日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第508期:第三十二章 艾德(21)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I have not been a child in many years, Uncle, Catelyn said, but she told him nonetheless. It took longer than she would have believed to tell it all, Lysa's letter and Bran's fall, the assassin's dagger and Littlefinger and her chance meeting with Tyrion Lannister in the crossroads inn.

叔叔,我早不是小孩子了。凱特琳道。但她還是一五一十地告訴了他,雖然花的時間遠遠超出預期。她從萊莎的信、布蘭墜樓、刺客的匕首、小指頭,一直講到她在岔路旅店與提利昂·蘭尼斯特的巧遇。
Her uncle listened silently, heavy brows shadowing his eyes as his frown grew deeper. Brynden Tully had always known how to listen...to anyone but her father. He was Lord Hoster's brother, younger by five years, but the two of them had been at war as far back as Catelyn could remember. During one of their louder quarrels, when Catelyn was eight, Lord Hoster had called Brynden the black goat of the Tully flock. Laughing, Brynden had pointed out that the sigil of their house was a leaping trout, so he ought to be a black fish rather than a black goat, and from that day forward he had taken it as his personal emblem.
叔叔靜靜地聽著,眉頭越皺越深,濃厚的眉毛蓋住了眼睛。布林登·徒利是個善于傾聽的人……除非對象是她父親。他是霍斯特公爵的弟弟,雖只相差五歲,但自凱特琳有記憶起,兩人便已不和。凱特琳八歲時兄弟倆一場大吵,霍斯特公爵指責布林登是徒利家的害群黑羊,但布林登笑著說他們家族的標志是躍出水面的鱒魚,所以他應該是黑魚,而非黑羊。從那天起,他便以此為紋章。
The war had not ended until the day she and Lysa had been wed. It was at their wedding feast that Brynden told his brother he was leaving Riverrun to serve Lysa and her new husband, the Lord of the Eyrie. Lord Hoster had not spoken his brother's name since, from what Edmure told her in his infrequent letters.
一直到她和萊莎出嫁那天,兩人的紛爭都沒結束。布林登正是在婚宴上對他哥哥宣布自己要跟萊莎一起離開奔流城,去為她的新婚丈夫、鷹巢城公爵效命。據艾德慕偶爾寫給她的信中所言,從那之后,霍斯特公爵再沒提過弟弟的名字。
Nonetheless, during all those years of Catelyn's girlhood, it had been Brynden the Blackfish to whom Lord Hoster's children had run with their tears and their tales, when Father was too busy and Mother too ill. Catelyn, Lysa, Edmure...and yes, even Petyr Baelish, their father's ward...he had listened to them all patiently, as he listened now, laughing at their triumphs and sympathizing with their childish misfortunes.
雖然如此,在凱特琳的少女時代,每每父親大人太忙,母親大人又病得太重,霍斯特公爵的子女分享喜怒哀樂的對象,卻是布林登叔叔。不論凱特琳,萊莎,還是艾德慕……噢,對了,即便父親的養子培提爾·貝里席…他都耐心十足地側耳傾聽,為他們獲得的成功同聲歡笑,對他們幼稚惹來的麻煩表示同情,一如此刻。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
frown [fraun]

想一想再看

n. 皺眉,不悅
v. 皺眉頭,不同意

 
nonetheless [.nʌnðə'les]

想一想再看

adv. 盡管如此(仍然)

 
dagger ['dægə]

想一想再看

n. 短劍,匕首
[印]劍號

聯想記憶
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守衛,監護,受監護人,病房,行政區
vt

 
flock [flɔk]

想一想再看

n. 一群(人,獸),大堆
v. 成群而行,聚

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 詹姆斯怀特| 隐藏的歌手第一季免费观看完整版| 大秦帝国第一部免费看| 电影电车| 浪荡子的旅程电影| 生死搏斗| 真爱电影| 空姐一级毛片| 我的仨妈俩爸演员表| 767股票学习网| 大兵相声小品蠢得死| 保证书怎么写才有法律效力| 电影终结之战 电影| 唐街十三妹| 《爱你》演员表| 公务员体检甲状腺一共查几项| 树屋上的童真| 大幻术师| 八年级上册英语课堂作业答案| 色黄视频免费观看| douying.com| 西游记续集演员表| 求佛的歌词| 电影危机航线什么时候上映| 圣斗士星矢在线观看| cctv体育频道5| a friend in need中文翻译| 美国电影《超能力》免费观看| 绿门背后| 日本电影致命诱惑| 难兄难弟 电影| cf脚本| 我的老婆又大肚| 超薄轻舞玉女女裤广场舞| 可爱美女跳舞蹈视频| 胡蕾| 错爱电影| 婷婷电影网| 张荣耀| 月亮电影| 关德兴|