I have not been a child in many years, Uncle, Catelyn said, but she told him nonetheless. It took longer than she would have believed to tell it all, Lysa's letter and Bran's fall, the assassin's dagger and Littlefinger and her chance meeting with Tyrion Lannister in the crossroads inn.
叔叔,我早不是小孩子了。凱特琳道。但她還是一五一十地告訴了他,雖然花的時間遠遠超出預期。她從萊莎的信、布蘭墜樓、刺客的匕首、小指頭,一直講到她在岔路旅店與提利昂·蘭尼斯特的巧遇。
Her uncle listened silently, heavy brows shadowing his eyes as his frown grew deeper. Brynden Tully had always known how to listen...to anyone but her father. He was Lord Hoster's brother, younger by five years, but the two of them had been at war as far back as Catelyn could remember. During one of their louder quarrels, when Catelyn was eight, Lord Hoster had called Brynden the black goat of the Tully flock. Laughing, Brynden had pointed out that the sigil of their house was a leaping trout, so he ought to be a black fish rather than a black goat, and from that day forward he had taken it as his personal emblem.
叔叔靜靜地聽著,眉頭越皺越深,濃厚的眉毛蓋住了眼睛。布林登·徒利是個善于傾聽的人……除非對象是她父親。他是霍斯特公爵的弟弟,雖只相差五歲,但自凱特琳有記憶起,兩人便已不和。凱特琳八歲時兄弟倆一場大吵,霍斯特公爵指責布林登是徒利家的害群黑羊,但布林登笑著說他們家族的標志是躍出水面的鱒魚,所以他應該是黑魚,而非黑羊。從那天起,他便以此為紋章。
The war had not ended until the day she and Lysa had been wed. It was at their wedding feast that Brynden told his brother he was leaving Riverrun to serve Lysa and her new husband, the Lord of the Eyrie. Lord Hoster had not spoken his brother's name since, from what Edmure told her in his infrequent letters.
一直到她和萊莎出嫁那天,兩人的紛爭都沒結束。布林登正是在婚宴上對他哥哥宣布自己要跟萊莎一起離開奔流城,去為她的新婚丈夫、鷹巢城公爵效命。據艾德慕偶爾寫給她的信中所言,從那之后,霍斯特公爵再沒提過弟弟的名字。
Nonetheless, during all those years of Catelyn's girlhood, it had been Brynden the Blackfish to whom Lord Hoster's children had run with their tears and their tales, when Father was too busy and Mother too ill. Catelyn, Lysa, Edmure...and yes, even Petyr Baelish, their father's ward...he had listened to them all patiently, as he listened now, laughing at their triumphs and sympathizing with their childish misfortunes.
雖然如此,在凱特琳的少女時代,每每父親大人太忙,母親大人又病得太重,霍斯特公爵的子女分享喜怒哀樂的對象,卻是布林登叔叔。不論凱特琳,萊莎,還是艾德慕……噢,對了,即便父親的養子培提爾·貝里席…他都耐心十足地側耳傾聽,為他們獲得的成功同聲歡笑,對他們幼稚惹來的麻煩表示同情,一如此刻。

背景介紹:
《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。