Adlestrop - Edward Thomas
艾德爾索普 - Edward Thomas
Yes, I remember Adlestrop -- The name, because one afternoon Of heat the express-train drew up there Unwontedly.
是的,我記得艾德爾索普--它的名字,因為在一個天氣很熱的下午,特快列車反常地在那兒停下。
It was late June.
那時候是六月底。
The steam hissed. Someone cleared his throat.
蒸汽嘶嘶響。有人清了清喉嚨。
No one left and no one came On the bare platform.
沒人離開也沒人來到空空的月臺上。
What I saw Was Adlestrop -- only the name And willows, willow-herb, and grass, And meadowsweet, and haycocks dry,
我所看見的就是艾德爾索普——只是它的名字和柳樹、柳葉菜,還有青草,蚊子草,曬干的圓錐形草堆,
No whit less still and lonely fair Than the high cloudlets in the sky.
一樣寧靜,一樣有寂寞的美,同那高高懸在天空的微云。
And for that minute a blackbird sang Close by, and round him, mistier,
就在那一刻附近一只烏鶇叫起來,在它周圍,隱隱,
Farther and farther, all the birds Of Oxfordshire and Gloucestershire.
從遠處、更遠處,傳來百鳥的啼鳴,從牛津郡和格洛斯特郡
譯注:艾德爾索普Adlestrop是英國格洛斯特郡一個毗鄰牛津郡的村莊。