Oi! What are you lot doing? What’s that?
哇呀,你們干什么呢?這是啥?
It's a banner.
是標(biāo)語(yǔ)。
A what?
什么?
A banner,look! See what it says.
標(biāo)語(yǔ),看!看見(jiàn)上面寫(xiě)什么了嗎?
Save our café Oh, I see. Very good.Do you think it’ll stop them from closing this place?
拯救我們的的咖啡館。哦,看見(jiàn)了,很好啊,你們覺(jué)得這能阻止他們關(guān)閉這地方?
Well, you never know. Every little bit helps.
嗯,不知道啊。總會(huì)有些幫助。
Hmm. I’m not sure having that thing stuck to the front of my café will change anything.
嗯,我可沒(méi)把握把那玩意掛在咖啡館外頭就能改變啥。
Oh yes it will, Tony,be positive! My friend from the local newspaper is coming to take a photograph, and I’m going to write an article!
哎呀,會(huì)的,托尼,樂(lè)觀點(diǎn)!我在本地報(bào)紙的朋友要來(lái)照張相,我還要寫(xiě)一篇文章。
Hmm Great.
嗯,好吧。
Look Tony,it’s the only thing we can do! We can organise4 a campaign here, and at the same time Sarah’s doing some work as well.
你看,托尼,這是我們唯一能做的事情啦!我們能在這兒組織一場(chǎng)請(qǐng)?jiān)富顒?dòng),同時(shí),薩拉也會(huì)做一些工作。
Wow! Look at that banner! Very impressive!
哇,瞧瞧這標(biāo)語(yǔ)!相當(dāng)震撼啊!
Hi Magda!
嗨,麥格達(dá)!
Hello everyone!
大家好!
So, go on then, have you decided to take the job?
說(shuō)說(shuō)吧,你決定接受工作了嗎?
Yeah.I have to accept the job. I mean, I really want to.it’s a good job, and good jobs in architecture are difficult to get and I need the money!
是啊,我不得不接受,我是說(shuō),我也想接受,這是個(gè)好工作,而且在建筑業(yè)是很難找到好工作的,我也需要錢。
Sure, I understand.
是啊,可以理解。
Johnny’s old flat, where me and Sarah live.it’s great but it’s so expensive.
約翰尼過(guò)去的房子,就是我和薩拉住的地方,是挺好的,但是太貴了。
But you can help us.
但你可以幫我們啊。
Yeah, if you work for the company who want to knock down Tony’s café and Olivia’s shop, you can do something!
是啊,如果你為拆掉托尼咖啡館和奧利維亞鞋店的公司工作,你肯定能做些什么。
Well, I’m not sure.but I’ll see.
額,不太確定,但,我看看。
Hello everyone!
大家好啊!
Hi Carlos!
你好,卡洛斯!
Is Sarah here today?
今天薩拉在吧?
Er, not yet... but she said she’d be here soon.
啊,還沒(méi)來(lái),但她說(shuō)過(guò)一會(huì)就過(guò)來(lái)。
Oh. OK, I’ll wait for her. Is it OK if I sit here?
噢,好的,那我等她。我坐在這兒行嗎?
Sure.Come and join us!
當(dāng)然,過(guò)來(lái)跟我們一起吧!
So, is it true you’re a chef?
那么,是真的嗎?你是廚師?
Not exactly.I’d like to be a chef, that’s what I want to do, but at the moment I’m a caterer.it’s different.
不完全是吧,我愿意成為廚師,那是我想做的事,但目前,我只是個(gè)包辦伙食的人,這不一樣。
What’s a caterer?
什么叫包辦伙食?
A caterer makes food for lots of people.I make all the lunches for the people who work on the building site next door. It’s just sandwiches or soup, or other simple things.It’s quite boring I like more of a challenge!
包辦伙食就是給無(wú)數(shù)的人做飯,我包攬旁邊工地所有人的午飯,不過(guò)就是三明治或是湯之類的簡(jiǎn)單食品,十分無(wú)聊,我想有更多的挑戰(zhàn)。
Here she is!
她來(lái)了!
Hello everyone! Hello Carlos!
大家好,卡洛斯,你好!
Hi Sarah! Good to see you again.
你好,薩拉,很高興又見(jiàn)到你了。
Carlos was just telling us all about his job.
卡洛斯正要給我們介紹他工作的詳細(xì)情況。
You’re a chef, aren’t you?
你是個(gè)廚師?不是嗎?
No.but I want to be!
不是,可是我希望是!
Where are you from?
你從哪來(lái)?
I’m from Brazil! Even if no one believes me.
從巴西來(lái),雖然沒(méi)人相信。
Why don’t people think you’re from Brazil?
為什么人們不相信你從巴西來(lái)?
I don’t like football, and I can’t dance.
我不喜歡足球啊,也不會(huì)舞蹈。
Listen, though,we’ve got an important job to do..we have to save this café, and Olivia’s shop!
聽(tīng)著,好啦,我們有重要工作要做,我們要挽救這間咖啡館,還有奧利維亞的商店。
That’s right.
對(duì)啊。
But how?
怎樣挽救?
I’ve put up the banner.
我掛出了標(biāo)語(yǔ)。
And I’m writing an article for the local paper.
我給當(dāng)?shù)貓?bào)紙寫(xiě)篇文章。
Great.and I’ve found out something very interesting.
好的,而我發(fā)現(xiàn)了些十分有趣的東西。
Oh? What’s that?
啊,什么啊?
Well, you know I have a friend who works at the local museum,I love going to museums and art galleries, Carlos and she told me something that could be important.
啊,你們知道我有個(gè)朋友在當(dāng)?shù)夭┪镳^上班,我喜歡逛博物館和美術(shù)館,卡洛斯,她告訴我某些可能是十分重要的信息。
Go on.
快說(shuō)啊。
These buildings,the café and your shop,are actually a lot older than many people think.
這些建筑,包括咖啡館和你的鞋店,實(shí)際上比許多人想象的更古老。
Really?
真的嗎?
Yes. They’re probably two hundred years old.
是啊,也許有兩百年的歷史了。
Tony! Did you hear that?
你聽(tīng)說(shuō)過(guò)這回事嗎?
What?
什么?
Sarah has found out that the café and my shop are really very old buildings.
發(fā)現(xiàn)咖啡館和我的鞋店都是十分古老的建筑。
That’s why I’ve got a problem with the roof, then.
難怪我的房頂會(huì)出問(wèn)題。
It means they can’t possibly knock down these buildings!
這意味著他們有可能拆不了這些建筑。
Right. They have historical value.
對(duì),他們有歷史價(jià)值。
It won’t stop them.
這阻止不了他們。
Oh Tony, you must be more optimistic! Try looking on the positive side!
得了,托尼,你得再樂(lè)觀點(diǎn)!試著去看積極的一面。
I can’t see a “positive side”.
我看不見(jiàn)“積極的一面”。
We’ll make a great campaign,it’ll show how people can stop big corporations from doing what they want!
我們要發(fā)起一個(gè)聲勢(shì)浩大的運(yùn)動(dòng),要證明民眾可以阻止大型企業(yè)為所欲為。
Let’s hope so.
但愿如此吧。