Now I have two points to make
我想說的有兩點
First, this man who had lost nine of his ten children led me through that camp with a smile on his face,
第一 這個男人失去了自己十個孩子中的九個 帶著我參觀營地的時候面帶笑容
and never talked about anything but what those other people needed and what he wanted me to do for them
除了大家需要什么 和他希望我能為大家做些什么之外 從未提起過其他任何事情
He honored his children by pouring himself into meeting the needs of the people left on earth, so we did the tour
為了紀念自己的孩子 他全身心地投入到 滿足這世上其他人的需求當中 我們就這樣繼續參觀
Second point, they ended it at the health clinic cause they knew I've done a lot of work in this area
第二點 他們最后來到的是衛生所 因為他們知道我在這方面經驗頗豐
And they were talking and all of a sudden, the man's wife shows up again, this time holding a threedayold baby
他們正在講話的時候 忽然 他的妻子又過來了 這一次懷里抱著一個出生才三天的嬰兒
She said this is our youngest resident, and we want you to name this child
她說這是我們最小的居民 我們想讓你給這個孩子起個名字
And she was carrying the baby, not the mother,
是她抱著這個孩子 而不是孩子的母親
I hate to have to tell you all this, but in their culture, when a mother gives birth to a new baby, she gets to go to bed for forty days and be waited on.
我真不想跟你們講這個 不過在他們的文化里 一個母親生下孩子之后 就得在床上呆四十天 被人伺候著
You should, here is Congressman Cummings, ask him to introduce that next week see how far that gets in this Congress
你們應該 下邊坐著的有國會議員卡明斯 讓他下周引進這種做法 我們看看國會能否通過這條提議
But anyway, so this woman, who had lost nine of her ten children, with a smile on her face is holding this baby
總之 這個女人 失去了十個孩子中的九個 面帶笑容 抱著新生兒
And I said, do you really want me to name the child? It was a boy
我說 你真的想讓我給這個孩子起名字 是個男孩
She said yes
她說是的