Because of the disaster, a longstanding civil conflict in Indonesia was settled
由于這場災難 印度尼西亞的長期民事沖突得到了解決
Because we brought back the fishing to them together,
因為我們重振了他們的捕魚業
We brought new opportunities to grow and sell coffee to them together
我們為他們帶來了種植和銷售咖啡的新機會
But in every disaster as you remember from Katrina and as we now see in Haiti where I'm working, the housing is always the hardest thing to fix
但是每次災難過后 正如卡特里娜颶風過后 我現在工作的海地也面臨著同樣的問題 房屋問題最難得到解決
So there was one tent city with forty thousand people in Indonesia and in Aceh where people were sweltering, miserable in these hot tents
于是那里有一座帳篷城 印度尼西亞的亞齊省的四萬人住在里面 人們不得不在悶熱的帳篷里受罪
And as an UN coordinator, I had to go visit and let them unload on me cause we were six months late and get them out of there
作為聯合國協調員 我要去參觀訪問 傾聽民眾苦水 因為我們晚來了六個月 還要把他們安置好
And I showed up and the president of the camp was there
我到的時候營地的主席也在那邊
They had elected a president
他們選出了一名主席
And he introduced me to his wife, and to his son a tenyearold boy that I still believe to this day is the single most beautiful child I have ever seen
他把我介紹給他的妻子 還有他的兒子 一個十歲的小男孩 直到今天我仍然覺得 他是我見過的最漂亮的小孩
His eyes were luminous
他的眼睛清澈透亮
And I had a young Indonesia woman working as my interpreter
還有一位年輕的印度尼西亞女子作為我的翻譯
So when I started the tour with the father, the president of the camp, the mother and the son went off and
我開始跟著那位父親 那個營地的主席 四處參觀的時候 媽媽和孩子沒有跟來
I said I believe that is the most beautiful boy I ever saw in my life
我說 我覺得剛剛是我見過的最漂亮的小男孩
And she said to me, Yes, he's very handsome
而她對我說 是的 他非常的英俊
Before the tsunami, he had nine brothers and sisters, they are all gone, every last one
海嘯發生之前 他有九個兄弟姐妹他們都不在了 一個都不剩了