Because what had become clear to me and I want you to know it isn't always clear in the beginning because as I said I had been on television since I was 19 years old.
但我想讓你們知道,任何事情的一開始對于我們未必明朗,正如我所說我19歲就開始上電視。
But around '94 I got really clear. So don't expect the clarity to come all at once to know your purpose right away, but what became clear to me was that I was here on earth to use television and not be used by it; to use television to illuminate the transcendent power of our better angels.
然而到了94年我才漸漸清楚,所以不要期待一下子就想清楚、并馬上明白自己的使命。對我來說,我最終清楚,我要利用電視而不是被電視利用,利用電視來照亮我們內在天使的一面。
So this Angel Network, it didn't just change the lives of those who were helped, but the lives of those who also did the helping.
這個“天使網絡”,它不只是改變那些我們幫助過的人們的生活,同時也改變那些提供幫助的人們的生活。
It reminded us that no matter who we are or what we look like or what we may believe it is both possible and more importantly it becomes powerful to come together in common purpose and common effort.
它提醒我們,無論是誰,看上去如何,或者我們相信什么,更重要的是它成為了我們為共同目標走到一起的驅動力。
I saw something on the Bill Moore Show recently that so reminded me of this point. It was an interview with David and Francine Wheeler.
我最近在“ 比利摩爾秀”上看到一些東西再次提醒了我。那是一個采訪戴維和弗朗辛·惠勒的節目。
They lost their 7 year old son, Ben in the Sandy Hook tragedy.
他們在Sandy Hook慘案中痛失了他們的7歲幼子Ben。
And even though gun safety legislation to strengthen background checks had just been voted down in Congress at the time that they were doing this interview they talked about how they refused to be discouraged.
盡管在此次訪談時國會已經否決了加強背景調查的槍支安全立法,他們談到他們拒絕被國會的否決所打擊。
Francine said this, she said "Our hearts are broken but our spirits are not.
弗朗辛說:“我們的心都碎了,但我們的精神沒有垮。
I'm going to tell them what it's like to find a conversation about change that is love, and I'm going to do that without fighting them."
我想告訴他們關于變故的對話是怎樣的感覺,那感覺就是愛。我將會接受它而不是抵觸。”
And then her husband David added this, "You simply cannot demonize or vilify someone who doesn't agree with you, because the minute you do that, your discussion is over. And we cannot do that any longer.
然后她的丈夫戴維繼續說:“你不能詆毀或妖魔化那些持有異見的人,因為如果你這樣做的那一刻,就不再有下文,我們不能再那樣做了。
The problem is too enormous. There has to be some way that this darkness can be banished with light."
問題已經很嚴重了,總有方法能用光明驅逐黑暗。”
In our political system and in the media we often see the reflection of a country that is polarized, that is paralyzed and is self-interested.
在我們的政治體系和媒體視角下,我們經常看到人們的兩級分化的、近乎癱瘓、追逐自我利益的國家的反思。