You realize I had half my guard out searching for you? Eddard Stark said when they were alone. Septa Mordane is beside herself with fear. She's in the sept praying for your safe return. Arya, you know you are never to go beyond the castle gates without my leave.
你知不知道我派出一半的衛(wèi)士去找你?等他們獨處后,艾德·史塔克道,茉丹修女慌得不知如何是好,現(xiàn)在還在圣堂里祈禱你平安歸來。艾莉亞,你明明知道沒有我的許可,不可以跑到城堡外面去。
I didn't go out the gates, she blurted. Well, I didn't mean to. I was down in the dungeons, only they turned into this tunnel. It was all dark, and I didn't have a torch or a candle to see by, so I had to follow. I couldn't go back the way I came on account of the monsters. Father, they were talking about killing you! Not the monsters, the two men. They didn't see me, I was being still as stone and quiet as a shadow, but I heard them. They said you had a book and a bastard and if one Hand could die, why not a second? Is that the book? Jon's the bastard, I bet.
我沒有跑到城外去,她沖口而出,呃,我不是故意的。我本來是在地城里,后來又變成了隧道,那里好黑,我沒有火把也沒有蠟燭,所以只好一直走下去。我不敢從原路返回的,那樣會碰到怪獸。爸爸,他們說要殺你!不是怪獸,是兩個人。他們沒看到我,因為我不動如石又靜如影,但我聽到他們說的話,他們說你找到了私生子拿到了書,還說既然一個首相可以死,為什么第二個不能死?你看的就是那本書嗎?我敢打賭瓊恩就是他們說的那個私生子啦。
Jon? Arya, what are you talking about? Who said this?
瓊恩?艾莉亞,你在說些什么?這些話又是誰說的?
They did, she told him. There was a fat one with rings and a forked yellow beard, and another in mail and a steel cap, and the fat one said they had to delay but the other one told him he couldn't keep juggling and the wolf and the lion were going to eat each other and it was a mummer's farce. She tried to remember the rest. She hadn't quite understood everything she'd heard, and now it was all mixed up in her head. The fat one said the princess was with child. The one in the steel cap, he had the torch, he said that they had to hurry. I think he was a wizard.
他們說的,她告訴他,一個是長著黃色開岔胡、手上戴滿戒指的胖子,另一個人穿了鎧甲戴著鋼盔,胖的那個說要拖時間,可另外一個說自己沒辦法一直變戲法,還說狼和獅很快就會自相殘殺,還說事情都搞砸了。她試著回憶其他的部分。但她并不完全了解自己所聽到的東西,現(xiàn)在又都在腦子里混成一團了。胖的那個說公主懷了孩子,有鋼盔的那個說的,他拿了火把,他說他們行動要快。我猜他是個巫師。

背景介紹:
《權(quán)力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續(xù)劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎(chǔ)改編創(chuàng)作,由大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網(wǎng)推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關(guān)注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學(xué)界固有的創(chuàng)作模式,多次引領(lǐng)閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學(xué)界,轉(zhuǎn)而投身演藝界發(fā)展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學(xué)的創(chuàng)作,處女作便是《權(quán)力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權(quán)力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經(jīng)可以和《魔戒》平起平坐,作者網(wǎng)站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。