日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第470期:第三十一章 艾莉亞(1)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The one-eared black tom arched his back and hissed at her.

獨耳的黑公貓拱起背朝她嘶叫。
Arya padded down the alley, balanced lightly on the balls of her bare feet, listening to the flutter of her heart, breathing slow deep breaths. Quiet as a shadow, she told herself, light as a feather. The tomcat watched her come, his eyes wary.
艾莉亞沿著小路走,赤裸的腳跟保持平衡,傾聽心臟疾跳,深呼吸緩吐氣。靜如影,她告訴自己,輕如羽。公貓看著她漸漸逼近,眼里充滿警戒。
Catching cats was hard. Her hands were covered with half-healed scratches, and both knees were scabbed over where she had scraped them raw in tumbles. At first even the cook's huge fat kitchen cat had been able to elude her, but Syrio had kept her at it day and night. When she'd run to him with her hands bleeding, he had said, “So slow? Be quicker, girl. Your enemies will give you more than scratches.” He had dabbed her wounds with Myrish fire, which burned so bad she had had to bite her lip to keep from screaming. Then he sent her out after more cats.
抓貓難。她手上到處都是未愈的抓痕,兩腳膝蓋則因跌倒擦傷,結滿了疤。剛開始,連廚師養的那只廚房胖貓都能躲過她,但西利歐叫她日夜不停地練習。當她滿手是血找上他時,他只說:"怎么這么慢?小妹妹,動作要快。等你遇到敵人,就不只是抓傷而已了。"他為她在傷口涂上密爾火,燙極了,她咬緊嘴唇才沒大聲尖叫。然后他又叫她繼續去抓貓。
The Red Keep was full of cats: lazy old cats dozing in the sun, cold-eyed mousers twitching their tails, quick little kittens with claws like needles, ladies' cats all combed and trusting, ragged shadows prowling the midden heaps. One by one Arya had chased them down and snatched them up and brought them proudly to Syrio Forel all but this one, this one-eared black devil of a tomcat. “That's the real king of this castle right there,” one of the gold cloaks had told her.
紅堡到處都是貓:有在太陽下打盹的慵懶老貓、有冷眼擺尾的捕鼠貓、有爪子利如尖針的靈巧小貓、還有宮廷仕女養的貓,一身的毛梳理柔順,乖巧聽話,以及渾身臟兮兮、專門在垃圾堆里出沒的黑貓。艾莉亞一只一只追蹤到底,然后拎起來,得意萬分地帶回去給西利歐·佛瑞爾…如今就只差這只獨耳的黑色小惡魔啦。"那家伙才是城堡里真正的王,"有位穿金披風的都城守衛告訴她。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
elude [i'lju:d, i'lu:d]

想一想再看

vt. 逃避,躲避,使困惑,理解不了,記不起來

聯想記憶
trusting ['trʌstiŋ]

想一想再看

adj. 信任的;輕信的 v. 信賴(trust的ing

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
wary ['wɛəri]

想一想再看

adj. 小心的,機警的

聯想記憶
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;滲色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
flutter ['flʌtə]

想一想再看

n. 擺動,鼓翼,煩擾
v. 擺動,鼓翼,煩擾

聯想記憶
feather ['feðə]

想一想再看

n. 羽毛,心情,種類,服飾
vt. 用羽毛裝

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 陰影,影子,蔭,陰暗,暗處
vt. 投陰

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 陕西卫视节目表| 俗世乐土| 那个不为人知的故事电视剧| 拥抱星星的月亮演员表| 美女搞黄免费| 一江春水向东流 电视剧| 十里承欢电影版免费播放| 檀健次壁纸| 凯西·贝茨| 上海东方卫视节目表| 转正意见发言简短| 火辣身材| 抖音入口| 繁华电视剧剧情介绍| 新闻联播台词| 男同性恋av| 番金连| 中央6套| 服务群众方面整改成效| 电影《追求》| 追龙演员表全部名单| 二次元美女肚子慢慢变大衣服撑破| 经济合同法| 玛吉吉伦哈尔| 纳尼亚传奇4在线观看免费完整版| 数码宝贝第三部| 孙嘉欣| 碑文格式范例 墓碑图片| 新相亲大会第一季| 杯弓蛇影读后感| 花宵道中1| 少妇av网站| 小镇姑娘高清播放| 电影红旗谱| 秀人网蜜桃社尤果网| 成人的性行为免费| 成人免费黄色电影| porn4k| 你知道我在等你吗吉他谱| free hd xxxx moms movie777| 美妙天堂第三季|