日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第460期:第三十章 提利昂(4)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Scarlet-tinged spittle flew from the fat innkeep's mouth as she begged of Catelyn Stark, Don't kill him here!

胖老板娘向凱特琳·史塔克苦苦哀求,嘴里噴出一串腥紅的唾沫:別在這兒殺他!
Don't kill him anywhere, Tyrion urged.
到哪兒都別殺他。提利昂提議。
Take him somewheres else, no blood here, m'lady, I wants no high lordlin's quarrels.
夫人,要殺也請您到別的地方殺,別把我這兒弄得到處是血,我不想惹上官家的麻煩事兒啊。
We are taking him back to Winterfell, she said, and Tyrion thought, Well, perhaps.By then he'd had a moment to glance over the room and get a better idea of the situation. He was not altogether displeased by what he saw. Oh, the Stark woman had been clever, no doubt of it. Force them to make a public affirmation of the oaths sworn her father by the lords they served, and then call on them for succor, and her a woman, yes, that was sweet. Yet her success was not as complete as she might have liked. There were close to fifty in the common room by his rough count. Catelyn Stark's plea had roused a bare dozen; the others looked confused, or frightened, or sullen. Only two of the Freys had stirred, Tyrion noted, and they'd sat back down quick enough when their captain failed to move. He might have smiled if he'd dared.
我們要把他帶回臨冬城去。她說,提利昂聽了心想:要是這樣的話,或許…當時他已趁短暫余暇環顧四周,對當下情形更有掌握。眼前所見不至于讓他絕望。噢,那史塔克女人反應倒是機敏,這無庸置疑。她先逼他們公開承認自家主子對她父親的誓約,然后再請他們拔刀相助,何況她又是區區一個弱女子。沒錯,這招厲害。然而她也沒有贏得太徹底。據他約略估算,飯廳里將近有五十個人。凱特琳·史塔克不過說動了十來個,其他人有的困惑,有的害怕,還有的冷漠。提利昂注意到,佛雷家那群人只有兩個準備響應,而他們眼看帶頭的沒動靜,便又很快坐回去了。若不是不敢,否則他還真想偷笑。
Winterfell it is, then, he said instead. That was a long ride, as he could well attest, having just ridden it the other way. So many things could happen along the way. My father will wonder what has become of me, he added, catching the eye of the swordsman who'd offered to yield up his room. He'll pay a handsome reward to any man who brings him word of what happened here today.
臨冬城,去就去。他說。這會是趟漫長的旅途,他自己剛從反方向走來,有著切身的體會。誰也說不準途中會有什么變數。不過我不告而別,我老爸可能會擔心我,他補充道,一邊看著剛才那個自愿把房間讓給他的流浪劍客。誰把今天發生的事告訴他,他定將重重賞賜。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
sullen ['sʌlən]

想一想再看

adj. 慍怒的,悶悶不樂的,陰沉的

聯想記憶
attest [ə'test]

想一想再看

v. 證明,作證,為 ... 作證

聯想記憶
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
affirmation [.æfə:'meiʃən]

想一想再看

n. 肯定,斷言,主張

 
displeased

想一想再看

adj. 不快的;生氣的 v. 使…不快(displea

 
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,掃視,匆匆一看,反光,閃爍,掠過

 
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生產量,投資收益
v. 生產,屈服,投降

 
plea [pli:]

想一想再看

n. 懇求,申訴,請愿,抗辯,借口

 
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 色域在线| 辩论赛作文| 穆丹| 朱莉娅·奥蒙德| 男生的帅气头像| 艳肉观世音性三级| 叶子楣代表咋| 屈原话剧| 林忆莲唱哭李宗盛现场| 抗日电影大全免费观看| 川子| 卜冠今| 念亲恩简谱| 金太狼的幸福生活电影演员表介绍| 肚子上拨罐能减肥吗| 南口1937| 狗狗交配视频全过程| pirates of the caribbean| the girl next door| 迷夜电影| 河南卫视直播| 阿尔法变频器说明书| 三级大片在线观看| 深海蛇难 电影| 安多卫视直播在线观看| 影子是我的好朋友仿句怎么写| 视频精品| 误杀2演员表| 搬山道人| 王春晖| 许戈辉个人资料简介| 我们的快乐人生 电视剧| 教师政治学习笔记| 邓伦是石家庄哪里的| 经典伦理电影| 我的神我要敬拜你歌谱| 李泽峰| 市之濑加那| 《牵牛花》阅读答案| 香港毛片免费看| 洞房艳谈|