日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學人 > 經(jīng)濟學人一周要聞 > 正文

經(jīng)濟學人:巴西經(jīng)濟稍好于預期 新加坡少年不當言論惹來橫禍

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Politics this week

本周政治要聞
Muhammadu Buhari, a former military dictator supposedly turned democrat, was elected president of Nigeria, defeating the incumbent, Goodluck Jonathan, who graciously accepted the result. Unless wide-scale violence erupts, it will be the first time a Nigerian president has been more or less peacefully ousted at the ballot box.
據(jù)稱,已轉(zhuǎn)變?yōu)槊裰髦髁x者的前軍事獨裁者穆罕穆杜·布哈里擊敗現(xiàn)任總統(tǒng)古德勒克·喬納森,當選尼日利亞總統(tǒng)。后者欣然接受此競選結(jié)果。除開大規(guī)模的暴力事件爆發(fā),他是尼日利亞歷史上或多或少可以說是和平下臺的首位總統(tǒng)。
Iran and six world powers extended their negotiations on a nuclear deal past their self-imposed March 31st deadline. Even if an outline agreement is reached in Lausanne, the most difficult issues will still have to be resolved before the June 30th deadline for a final accord.
本伊朗和參與伊朗核問題談判的六國的會談超出了事先訂下的3月31日的期限,但依然在繼續(xù)。即使簽署了洛桑框架協(xié)議,最困難的問題必須在6月30日達成協(xié)議終本前還有待解決。

The UN warned that Yemen is nearing a “total collapse”, as a coalition of ten countries led by Saudi Arabia continued a campaign of air strikes in support of the Yemeni government against Houthi rebels. Heavy fighting was reported in the streets of Aden between the rebels and militiamen and Sunni tribesmen loyal to the embattled president, Abd Rabbo Mansour Hadi.

聯(lián)合國警告稱,隨著沙特阿拉伯為首的10國聯(lián)盟繼續(xù)以空襲來支持也門政府打擊胡塞叛軍,也門正接近 “徹底崩潰” 。據(jù)報道,在亞丁街道上,叛亂分子、民兵和效忠四面楚歌的總統(tǒng)阿卜杜勒拉布·曼蘇爾·哈迪的遜尼派部落正在激戰(zhàn)。
The retrial collapsed in Turkey of 236 army officers who were accused of plotting to remove Recep Tayyip Erdogan as prime minister in 2003. The officers were freed last year because of errors in their original trial. Meanwhile a prosecutor heading a separate investigation into the death of a 15-year-old during protests in 2013 was taken hostage; he and two gunmen were later killed in a shoot-out. And the government said the authorities were looking at all possible causes for a wave of power cuts that hit Turkey this week, including terrorism.
涉嫌2003年密謀除掉土耳其總理雷杰普·塔伊普·埃爾多安的236名軍官的二審案再次失敗。去年,因為初審出現(xiàn)一些錯誤, 他們被釋放。同時,一名負責對2013年抗議事件中一15歲孩童的死亡進行獨立調(diào)查的檢察官被劫持為人質(zhì);他和兩名武裝人員在隨后的槍戰(zhàn)中被殺害。政府稱,當局正在查找造成土耳其本周大范圍停電的一切可能的原因,可能包括恐怖主義在內(nèi)。
A move to fine people in France who pay for sex, which had been approved by the National Assembly in 2013, was rejected by the Senate, scuppering an effort to penalise the clients of prostitutes rather than the prostitutes themselves.
法國參議院否決了2013年國民大會通過的懲罰嫖客的立案。此舉破壞了懲罰嫖客而非妓女所做的努力。
The centre-right UMP, led by Nicolas Sarkozy, a former president, and its conservative allies came first in the second round of French local elections. The far-right National Front also made sweeping gains in what was another very bad election night for the ruling Socialist government of Franois Hollande.
法國前總統(tǒng)薩科齊領(lǐng)導的中間偏右的人民運動聯(lián)盟及其保守派盟友在法國地方選舉的第二輪中領(lǐng)先。極右派國民陣線也在大選之夜中獲得全面收益。而對于奧朗德執(zhí)政的社會黨政府來說,這是又一個非常糟糕的夜晚。
Work continued on identifying the remains of all those who died when a German airliner crashed in the French Alps. The co-pilot is suspected of deliberately flying the plane into the mountains. It has emerged that he had been treated for suicidal depression before getting his licence to fly.
在法國阿爾卑斯山墜毀的德國飛機的殘骸的辨認工作仍在繼續(xù)。副駕駛涉嫌故意使飛機飛進山里。有消息稱,他在獲得駕照之前,一直在治療有自殺傾向的抑郁癥。
Peru's prime minister, Ana Jara, resigned along with the rest of the cabinet after being censured in Congress. The opposition held her responsible for failing to supervise the country's intelligence agency, which allegedly spied on thousands of Peruvians, including businessmen, journalists and opposition politicians.
秘魯?shù)那閳髾C構(gòu)對包括商人、記者和反對黨政治家在內(nèi)的數(shù)千名秘魯人進行監(jiān)視。反對黨認為總理安娜·哈拉應(yīng)該為未能監(jiān)督該情報機構(gòu)而負責。在受到國會的指責后,安娜·哈拉與內(nèi)閣其他成員集體辭職。
Felipe Gonzalez, who was prime minister of Spain from 1982 to 1996, formed a team to defend two jailed members of Venezuela's opposition. It plans to offer legal advice to Leopoldo López, who was arrested during protests against the country's left-wing regime in 2014, and Antonio Ledezma, the mayor of Caracas, who was charged with plotting a coup in February this year. Venezuela's foreign minister accused Mr Gonzalez, a Socialist, of acting as a “l(fā)obbyist for international and local right-wing interests”.
前西班牙首相費利佩·岡薩雷斯(1982年至1996年在任)組織了一個律師團隊,欲向委內(nèi)瑞拉兩位獄中的反對派人士利奧波德·洛佩斯(2014年抗議委政府時被捕)和安東尼奧·萊德斯馬(加拉加斯市長,被控陰謀政變)提供法律援助。委外交部長指責岡薩雷斯先生(后者是社會主義者)簡直是“國內(nèi)外右翼勢力的說客”。
Brazil's economy grew by 0.1% last year, slightly better than had been thought. One reason for this was that it counted R&D as an investment rather than as a cost, in line with international accounting standards. This year output will be depressed by spending cuts and higher interest rates. The economy is expected to contract by about 1%.
巴西經(jīng)濟去年增長0.1%,稍好于預期。原因之一是該國采用國際通行的會計標準,將研發(fā)視作投資,而非成本。去年由于削減開支和利率提高,巴西的生產(chǎn)總量受到抑制。該國經(jīng)濟據(jù)信將萎縮0.1%。
Out of the frying pan…?
才出狼穴…?
The government in Thailand said it would soon end the martial law it introduced last May. But it wants to bring in possibly more draconian restrictions under Article 44 of a new constitution that will give it wide-ranging powers to detain anyone who threatens to “disrupt or suppress” national security.
泰國政府宣布,將結(jié)束自去年五月開始的戒嚴。但是可能將根據(jù)新憲法第44條,施以更嚴苛的限制。這部新憲法賦予政府廣泛的權(quán)力,任何人如涉嫌“危及國家安全”,皆得拘捕之。
A blogger who posted writings criticising Islam was hacked to death in Dhaka, the capital of Bangladesh. Washiqur Rahman's murder comes just a month after Avijit Roy, a liberal Bangladeshi writer based in America, was killed in a machete attack during a visit to Dhaka to attend a book fair.
瓦什可·拉赫曼在孟加拉首都達卡遇襲身亡。拉赫曼先生是知名博主,素來批評伊斯蘭教。僅僅一個月之前,達喀爾還發(fā)生過一次類似事件:當時阿維吉特·羅伊(自由派孟加拉作家,旅居美國)在出席一次書展時,被彎刀砍死。
In Singapore a teenager was arrested after a video he posted celebrating the death of Lee Kuan Yew, the city-state's long-serving prime minister, appeared to criticise Christianity. The 16-year-old was charged with breaking Singapore's strict hate-speech laws and will be tried as an adult.
新加坡一位青少年發(fā)布視頻慶祝開國總理李光耀離世,似乎還順帶黑了基督教一把,結(jié)果被捕。新加坡對言論向來嚴加管控,這位少年顯然觸犯國法,并將以成年人身份受審。
Not doing their homework
沒做作業(yè)
A deadline passed for countries to submit their proposals on tackling greenhouse-gas emissions in time for a big conference in Paris in December at which a new climate treaty will be signed. Disappointingly, only a handful of countries, including America, but not China, have handed in their plans, making negotiations ahead of the conference all the more tricky.
12月將于巴黎召開聯(lián)合國氣候大會,屆時將簽署一個新的氣候協(xié)議。各國曾同意在某個時點之前提交本國關(guān)于處理溫室氣體排放的計劃,以期大會能取得實質(zhì)成果。遺憾的是,只有一小部分國家(包括美國但無中國)提交了本國的計劃,這使會前協(xié)商更顯黯淡。
Harry Reid of Nevada, who has led the Senate Democrats since 2005, said he would not seek re-election in 2016. He endorsed Chuck Schumer of New York to succeed him as minority leader. His Senate seat is now up for grabs; and there is a chance that America will finally be able to store nuclear waste safely in Yucca Mountain, a site in Nevada that Mr Reid long blocked.
內(nèi)華達州的哈利·雷德自2005年起擔任參議院民主黨領(lǐng)袖。他說自己不會在2016年尋求連任,并支持紐約州的查默·舒默作為接班人。這樣一來,雷德先生的參議院席位就算是插上草標了。值得一提的是,亞卡山脈頗適于儲藏核廢料,而雷德先生態(tài)度鮮明的反對這一構(gòu)想。如今他雖然還未離任,可已經(jīng)有人打起了亞卡山脈的主意。
Mike Pence, the governor of Indiana, asked the state legislature to amend the state's new “religious freedom” act to make it clear that it does not allow businesses to discriminate against gay people. The law has sparked protests and boycott threats. The governor of Connecticut banned state-funded travel to Indiana, although Connecticut also has a nearly identical law, as do about 20 states in all. Arkansas's legislature passed a similar bill on March 31st.
印第安那州長邁克·彭斯要求州立法機關(guān)修訂該州的“宗教自由”法案,以明示在商業(yè)行為中不允許歧視同性戀人士。這一法案曾激起抗議,甚至有人聲稱要抵制它。康奈狄格州長禁止使用州立資立前往印第安那,雖然該州也剛剛通過了同樣的法案,并且兩個州并非特例,而是加入了一個近20個州的大家庭。阿肯色州于3月31日通過了類似法案。譯者:戴秀萍,韋永睿 校對:劉苗苗

譯文屬譯生譯世

重點單詞   查看全部解釋    
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政體,制度
n. 養(yǎng)生法(=regime

聯(lián)想記憶
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脫掉,搬遷
n. 去除

聯(lián)想記憶
coup [ku:]

想一想再看

n. 政變,砰然的一擊,妙計,出乎意料的行動

聯(lián)想記憶
accord [ə'kɔ:d]

想一想再看

n. 一致,符合
v. 使一致,調(diào)解,給予

聯(lián)想記憶
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯(lián)想記憶
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨

 
identical [ai'dentikəl]

想一想再看

adj. 相同的,同一的

 
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契約,婚約,合約
v. 訂合同,縮

聯(lián)想記憶
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少數(shù),少數(shù)民族,未成年

聯(lián)想記憶
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩潰,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩潰,瓦解

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: cctv16体育台节目表| 天下第一剑| 韩国电影《真相迷途》演员表| 安多卫视直播在线观看| 醉翁亭记理解性默写及答案| 间宫夕贵电影| 台湾电影网| 好好说再见| 霹雳女王蜂| 贵阳银行客服电话24小时人工服务| 坏种2| 成人免费黄色电影| 贝瓦儿歌第一季| 孽扣| 从亘古到永远| 饥渴少妇av| 声优闺蜜小涵| 那些女人演员表名单| mind and hand| kaori主演电影在线观看| 国生小百合| 潘馨| 工作细胞 2018| be小说| 假面骑士响鬼| 一句话让男生硬邦邦的句子| 无涯:杜琪峰的电影世界 电影| 洞房奇谭电影免费版在线观看| 破晓东方演员表名单| andrew blake| 零食店加盟免费品牌| jixxzz| 2024年12月四级作文| 希比·布拉奇克| 血色天劫| 美女亲热视频| 共和国之恋原唱| 祝福你| 学前教育科研方法的论文| 艳女十八式无删减版| 计良|