The Homebrew Computer Club
家釀計算機倶樂部
The group became known as the Homebrew Computer Club,
新成立的組織叫做家釀計算機俱樂部,
and it encapsulated the Whole Earth fusion between the counterculture and technology.
它如同《全球概覽》一般,融合了反主流文化與科技。
It would become to the personal computer era something akin to what the Turk's Head coffeehouse was to the age of Dr. Johnson,
這個俱樂部之于個人電腦時代,就如同土耳其人咖啡館之于約翰遜博士
a place where ideas were exchanged and disseminated.
那個時代,思想在其間得以交流和傳播。
Moore wrote the flyer for the first meeting, held on March 5, 1975, in French's Menlo Park garage:
會議于1975年3月5日,在弗倫奇位于門洛帕克的車庫中舉行,摩爾為此寫了傳單。
"Are you building your own computer? Terminal, TV, typewriter?" it asked.
“你想搭建自己的計算機嗎?抑或是終端機,電視機,打印機?”傳單上這么寫著,
"If so, you might like to come to a gathering of people with like-minded interests."
“如果是的話,來參加與你志趣相投的人們的聚會吧!”
Allen Baum spotted the flyer on the HP bulletin board and called Wozniak, who agreed to go with him.
艾倫·鮑姆在惠普的公告欄上看到了這張傳單,然后打電話告訴了沃茲尼亞克,沃茲同意跟他一起參加。
"That night turned out to be one of the most important nights of my life," Wozniak recalled.
“那天晚上是我一生中最重要的夜晚之一。”沃茲尼亞克回憶道。
About thirty other people showed up, spilling out of French's open garage door,
另外還有差不多30人出現在當晚的聚會上,
and they took turns describing their interests.
弗倫奇的車庫都被擠滿了,大家輪流介紹自己的興趣愛好。
Wozniak, who later admitted to being extremely nervous,
沃茲尼亞克--后來他承認自己當時極度緊張--
said he liked "video games, pay movies for hotels, scientific calculator design, and TV terminal design,"
說他喜歡 “視頻游戲、酒店里的收費電影、科學計算器設計以及電視機設計 ”。
according to the minutes prepared by Moore.
摩爾的會議記錄顯示
There was a demonstration of the new Altair,
會上演示了阿爾泰計算機,
but more important to Wozniak was seeing the specification sheet for a microprocessor.
但對于沃茲來說,更重要的是他見到了一枚微處理器的規格表。
As he thought about the microprocessor—a chip that had an entire central processing unit on it—he had an insight.
當他想到微處理器時--也就是帶有一整塊中央處理單元的芯片--他有了一個想法。
He had been designing a terminal, with a keyboard and monitor, that would connect to a distant minicomputer.
他一直在設計一臺終端機,帶有鍵盤和顯示器,可以連接到一臺小型機上。
Using a microprocessor, he could put some of the capacity of the minicomputer inside the terminal itself,
利用一枚微處理器,他就可以將小型機的一部分性能轉移到終端機上,
so it could become a small stand-alone computer on a desktop.
這樣終端機就可以變成一臺獨立的小型臺式機。
It was an enduring idea: keyboard, screen, and computer all in one integrated personal package.
這個主意在他腦海中縈繞了很久:鍵盤、屏幕、計算機整合在一套個人裝置中。
"This whole vision of a personal computer just popped into my head," he said.
“我腦子里就突然冒出來這個關于個人電腦的設想, ”他說,
"That night, I started to sketch out on paper what would later become known as the Apple I."
“那天晚上,我開始設計后來成為 Apple I計算機的草圖 。”
At first he planned to use the same microprocessor that was in the Altair, an Intel 8080.
起初他打算使用與阿爾泰上一樣的微處理器,英特爾8080。
But each of those "cost almost more than my monthly rent," so he looked for an alternative.
但每一枚芯片“比我一個月的房租還貴”,所以他就開始尋找替代品。
He found one in the Motorola 6800, which a friend at HP was able to get for $40 apiece.
他找到了摩托羅拉6800,他有一個在惠普工作的朋友能以40美元一枚的價格搞到。
Then he discovered a chip made by MOS Technologies that was electronically the same but cost only $20.
之后他又找到了MOS科技公司制造的一款芯片,在電子特性上與摩托羅拉6800是一樣的,但每枚只要20美元。
It would make his machine affordable, but it would carry a long-term cost.
這樣一來他的機器的價格就會更低廉,讓人買得起,但也為此付出了一個長期的代價
Intel's chips ended up becoming the industry standard,
英特爾的芯片后來成為了行業標準,
which would haunt Apple when its computers were incompatible with it.
而蘋果的電腦因為與之不兼容而飽受困擾。