上期聽力文本中英對照:
Dialogue:
Simon Cowell:Okay, and what’syour name sir?
評委:好的,請問您的名字?
XG:My name is Xiao Gao.
小高:我叫小高
Simon Cowell:What song are you going to sing?
評委:你打算唱什么歌?
XG:I'm gonna sing Over the Rainbow. I'm ready...
小高:我準備的歌曲是:over the rainbow, 我準備好了。(開始唱………)
Simon Cowell:Sorry, Xiao Gao, I'm gonna have to stop you. Haven’t yourealized you're out of tune?
評委:對不起,小高,我必須打斷你,你沒有發(fā)現(xiàn)自己唱得似乎音不那么準嗎?
XG:My friends told me that, but I think they're just jealous
小高:我的朋友這么說過,但是我認為她在嫉妒我。
Simon Cowell:And what brings you here today?
評委:告訴我們你為什么來參加美國偶像海選?
XG:I've loved to sing ever since I was little, but other people said I’m not good at it. But there was only one group of friends from Going for Gold who think I sing well, and that I shouldgive it a shot. So, I'm here, for them!
小高:因為我從小就愛唱歌,但是別人都說我唱得不好,可是只有一個叫做goingforgold的朋友群認為我唱得好,應該來試試,所以我來了,為了他們對我的期望!
Simon Cowell:Okay,I'll give you one more chance. You can choose another song to sing.
評委:好吧,再給你一次機會,你可以選擇再唱一首歌。
XG:I decided that singing is not for me,I’m gonna recite apoem instead. I wrote it.
小高:我決定也許我真的不太適合唱歌,所以我想朗誦一首詩。是我自己寫的。
Simon Cowell:A poem? Okay, go ahead.
評委:一首詩?好吧,來吧。
Roses are red, violets are blue
玫瑰紅,紫羅蘭
I wish there was a song,that I could sing to you
祈愿有一首歌,我能把它唱給你聽
But my voice is bad, and I care about your ears,
而我的聲音殘缺不全,擔心你的耳朵會嫌棄它難聽
If I tried to sing, you would run away in fear
如果我唱出來,你會帶著害怕,跑得遠遠地,
So please, sit back and take a rest
所以,請坐下來,聽我說
Because speaking English is what I do best
說英語是我的長項
I speak with my friends, and I’m never alone
和朋友們交流時,我從未感孤獨
If they aren’t with me, then I pick up the phone
如果他們不在身邊,我會拿起電話,
I chat for hours, sometimes days at a time
打給他們,傾心相談,聊以度日,
My English gets better, line after line
日復一日,英語漸入佳境,
Jacky Wu, Emery, Cathleen, andChris,Jacky Wu, Emery, Cathleen, andChris,They come every day, class they don’t miss!
他們從未缺席一堂課,
Libra, Lydia, Ewa, and Rookie,Libra, Lydia, Ewa, and Rookie,Your English is so good, I should make you a cookie!
你們的英語已經(jīng)令人鼓舞,我真該給你們做上一塊好吃的餅干,
And for all the others, whom I forgot to name,
還有那些我沒有叫出名字的朋友們,
Accept my apology, I’m filled with shame.
請接受我真摯的歉意
Going for Gold, is where our family meets,
Going for Gold 我們是相親相愛的一家人
We face challenges together,and never retreat
我們共迎挑戰(zhàn),從不退卻
We hold hands today, and never feel sorrow,
我們手牽手,從不哀愁
Move forward at once! Towards abetter tomorrow!
即刻啟程前行,迎向另一個美妙的明日。
Simon Cowell:XiaoGao, you're so talented. Your poem is very creative. We've never heard such a beautiful poem before.
評委:小高,你很有才華,你的詩也很有創(chuàng)意,我們從來沒有聽過這么美的詩。
XG:Thanks,guys!
小高:謝謝你們
Simon Cowell:Okay,three "yeses" Congratulations, Xiao Gao. You're in! You did a great job! I'm sure your friends will be so proud of you!
Simon Cowell:好吧,三個“Yes!"恭喜你,小高,你入圍了!表現(xiàn)得不錯哦!你的朋友們一定會為你感到驕傲的!
XG:Oh my Lady Gaga! I can’t believe it! This is so geilivable! I gotta call Jing Jing and tell her the news!
小高:啊!我的天啊!簡直無法置信!太給力了!我要趕緊給京晶打電話告訴他這個好消息!
New words for dialogue:
what brings you here=什么風把你吹來了?你為什么來這里?
ever since I was little=從小就,打小就….
give it a shot=嘗試做某事
[something] is not for me = I’mnot good or meant to do [something] 我不擅長做某事
Recite a poem = to read a poem out loud朗誦一首詩
go ahead=走吧,開始吧
talented.=有才華的
in=入圍的
geilivable=漢語演繹的英文單詞,給力的