We can bring people back from the brink
我們能從生死邊緣挽救人們的生命
who would almost certainly have died from their infection.'
挽救他們幾乎被疾病奪去的生命
Despite this success, the question remains
盡管這次嘗試成功了 問題依然存在
how long can this miracle keep working?
這樣的奇跡還能持續(xù)多久
We're entering a revolution in medicine.
我們正在步入一個(gè)藥物革命的時(shí)代
Today, pills don't just treat illnesses we have.
今天 藥物不僅僅治療我們的疾病
There are now pills for illnesses we may yet have,
還有用于預(yù)防疾病的藥物
a pill not for disease but for the risk of disease.
用以預(yù)防我們尚未得上的疾病
Chief among them is a new class of drugs
其中尤以一類藥物最為盛行
known as statins.
就是抑制素
Millions of people could benefit from
如果能夠控制血液中的膽固醇含量
taking a drug that cuts cholesterol levels in the blood.
那么 無(wú)數(shù)人將會(huì)受益
New research appears to show that a third
新的研究發(fā)現(xiàn) 三分之一的
of all heart attacks and strokes could now be avoided.
心臟病發(fā)作和中風(fēng)現(xiàn)在可以避免
New research into the anti-cholesterol drugs known as statins
抑制素這種抗膽固醇藥物的研究
offers hope to millions of heart patients.
帶給許許多多的心臟病患者以希望