聽力文本:
京晶:嘿,小高,在干嘛呢?我打擾你了嗎?
小高:沒呢。我正在排練呢,我要參加美國偶像的一個海選。
京晶:啊?真的嗎?你打算唱什么歌呢?
小高:你準備好了嗎?我這就唱給你聽:(開始唱…在彩虹之上,有個很高的地方 …)
京晶:嗯……這個…那個…小高, 你開玩笑呢吧?
小高:說說你覺得怎么樣吧?唱得如何?
京晶:那你覺得你表現得如何?
小高:如果滿分10分的話,我覺得我的表現達到了8.5。
京晶:這個…小高,我覺得你可能有點異想天開了, 也許8.5 以下更接近你的真實水準吧!
小高:你這是在嫉妒!你心里有多希望自己能夠唱得和我一樣好!
京晶:不過話說回來,至少我有自知之明,知道自己唱歌不行。你真該好好聽聽你自己,醒醒吧!
小高:我天天都聽自己唱呢,我洗澡的時候唱,我上班路上也唱,上班時也唱,下班路上也唱,我…
京晶:夠了,夠了,我明白了。你認為你唱得很好,但你真的唱得不好。很抱歉跟你說大實話,你真的很!不!適!合!唱歌。我認為你應該回家再多練練,我周三再來聽你唱,也許到時候你能唱得好點兒。
小高:好吧,就這樣吧,無所謂咯…
New words for dialogue :
Whatcha up to? =
Did I catch you at a bad time? =
Rehearse =
Audition =
Are you serious? =
On a scale of one to ten… =
Delusional =
Break it to someone =
聽力中英對照文本敬請期待下期內容!