日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

喬布斯傳(MP3+中英字幕) 第31期:非里德學院不讀(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

He recounted the moment later with uncharacteristic regret: It's one of the things in life I really feel ashamed about.

后來他回想這件事的時候,充滿了愧疚:這是一生中真正讓我覺得羞愧的一件事。
I was not very sensitive, and I hurt their feelings. I shouldn't have.
我當時不夠體貼,傷害了他們的感情。我不該那么做的。
They had done so much to make sure I could go there, but I just didn't want them around. I didn't want anyone to know I had parents.
他們?yōu)榱四茏屛胰ツ莾鹤x書竭盡全力,但我就是不愿意他們在我身邊。我不想讓任何人知道我有父母。
I wanted to be like an orphan who had bummed around the country on trains and just arrived out of nowhere, with no roots, no connections, no background.
我就想像個搭火車四處流浪的孤兒一樣,突然出現在校園,沒有根,沒有與外界的聯系,也沒有背景故事。
In late 1972, there was a fundamental shift happening in American campus life.
1972年下半年,喬布斯來到里德學院的時候,美國的校園生活發(fā)生了根本性的轉變。
The nation's involvement in the Vietnam War, and the draft that accompanied it, was winding down.
美國對越南的戰(zhàn)爭,以及隨之而來的征兵熱潮,都在逐漸平息。
Political activism at colleges receded and in many late-night dorm conversations was replaced by an interest in pathways to personal fulfillment.
校園中的政治激進主義漸漸消退,許多宿舍的臥談會主題都已換成對自我實現的興趣。
Jobs found himself deeply influenced by a variety of books on spirituality and enlightenment, most notably Be Here Now, a guide to meditation and the wonders of psychedelic drugs by Baba Ram Dass, born Richard Alpert.
喬布斯深受一系列關于精神和啟蒙的書籍影響,尤其是《此時此地》(Be Here Now),這是一本介紹冥想及致幻劑的美妙之處的書,作者是拉姆·達斯導師(Baba Ram Dass),本名叫理查德·阿爾拍特(Richard Alpert)。
"It was profound," Jobs said. "It transformed me and many of my friends."
“這本書意義深遠,”喬布斯說,“它改造了我和很多朋友。”
The closest of those friends was another wispy-bearded freshman named Daniel Kottke,
這幫朋友里和喬布斯最親密的是一個留著稀疏胡子的大一新生:丹尼爾·科特基(Daniel Kottke),
who met Jobs a week after they arrived at Reed and shared his interest in Zen, Dylan, and acid.
他是在抵達里德學院一周后見到喬布斯的,和喬布斯一樣喜歡佛教禪宗、迪倫和迷幻藥。
Kottke, from a wealthy New York suburb, was smart but low-octane, with a sweet flower-child demeanor made even mellower by his interest in Buddhism.
來自紐約一個富人區(qū)的科特基聰明又溫和,對佛教的興趣讓他那花童一般的行為舉止顯得更加柔和。
That spiritual quest had caused him to eschew material possessions, but he was nonetheless impressed by Jobs's tape deck.
精神上的探索讓他不再追求物質享受,盡管如此,他還是對喬布斯的錄音座印象深刻。
"Steve had a TEAC reel-to-reel and massive quantities of Dylan bootlegs," Kottke recalled. "He was both really cool and high-tech."
“史蒂夫有一臺TEAC牌雙卷盤錄音設備,還有大量迪倫的錄音帶,”科特基回憶說,“他真的很酷,又科技感十足。”
Jobs started spending much of his time with Kottke and his girlfriend, Elizabeth Holmes,
喬布斯開始經常和科特基及他的女友伊麗莎白·霍姆斯(Elizabeth Holmes)混在一起,
even after he insulted her at their first meeting by grilling her about how much money it would take to get her to have sex with another man.
盡管第一次見面時他就羞辱了伊麗莎白,他不停追問要多少錢才能讓她跟另一個男人上床。
They hitchhiked to the coast together, engaged in the typical dorm raps about the meaning of life,
他們會一起搭便車去海邊玩,參加宿舍里關于生命意義的說唱,
attended the love festivals at the local Hare Krishna temple, and went to the Zen center for free vegetarian meals.
去當地的哈雷·克里希納寺廟參加愛心活動(love festivals),還會去禪宗中心吃免費的素食。
"It was a lot of fun," said Kottke, "but also philosophical, and we took Zen very seriously."
“這些很有意思,”科特基說,“也極具哲學層面的意義,對于禪宗我們是非常嚴肅的。”
Jobs began sharing with Kottke other books, including Zen Mind, Beginner's Mind by Shunryu Suzuki, Autobiography of a Yogi by Paramahansa Yogananda, and Cutting Through Spiritual Materialism by Chgyam Trungpa.
喬布斯開始去圖書館,并跟科特基分享其他關于禪宗的書,包括鈴木俊隆的《禪者的初心》,帕拉宏撒·尤迦南達的《一個瑜伽行者的自傳》,理查德·莫里斯·比克的《宇宙的意識》,以及丘揚創(chuàng)巴的《突破精神唯物主義》

重點單詞   查看全部解釋    
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感動的

 
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心靈的,與上帝有關的
n.

聯想記憶
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,獨特的

 
reed [ri:d]

想一想再看

n. 蘆葦,蘆笛,簧片
Reed:里德(姓氏)

 
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奧的,深邃的,意義深遠的

聯想記憶
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
autobiography [.ɔ:təbai'ɔgrəfi]

想一想再看

n. 自傳

聯想記憶
nonetheless [.nʌnðə'les]

想一想再看

adv. 盡管如此(仍然)

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規(guī)模的,大量的,大范圍的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 如果云知道歌词| 阿尔法变频器说明书| 公共事务在线| 李洋简介| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxoo韩国 | 一个月经代表七个版本| 满天星的电影都有哪些| 即日启程演员表| 新三国高清在线观看| 生死搏斗| 张国立主演电视剧全剧大全免费观看| 新红楼梦惊艳版| 滨美枝| 美少女写真| 美丽人生在线完整版免费观看| 莫恭明| o'sullivan| 二次元美女放屁| 搬山道人| 在线播放www精品视频一级下载| 二年级竖式计算天天练 | chinese国产xxx实拍| cctv16节目表今天目表| 流行歌简谱| 刀郎歌曲简谱| 我被最想拥抱的男生威胁了| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么 | 豪勇七蛟龙 电影| 五年级下册谐音小故事| 我的孩子我的家三观尽毁| 韶山行研学心得体会| 古天乐电影全部作品最新| 国产艳遇久久久久久久精品电影| 直播惊魂夜| 德国老太性视频播放| xiuren秀人网| 巨神战击队| 电影《白月光》在线观看免费| 你的名字豆瓣| 一人比划一人猜100个| 天天台球破解版下载|