繪本序言:
繪本不僅僅屬于孩子,也屬于成人。對孩子來說,美好的圖片與美好的文字,構建起他心中超越現實的王國。孩子心思單純,相信它是真的。相信,使幻想成為內心的一種基調。即使慢慢長大,童年幻想的光芒褪卻,這基調卻依舊沉實,在胸口發出熱量。這熱量,代表愛,代表善,代表勇氣,代表正直,代表信念,代表美。代表我們在世間曾經擁有過的但也是最容易被忘卻的道理。道理有時很脆弱,經不起一絲絲損壞;有時很有力,可以支撐一個人由小到大日益混濁復雜的生活。道理與故意的、閃耀的、贊頌的、強烈的一切無關,它沒有面具,也不加粉飾。道理總是與一些平凡的樸素的事物相互聯系,比如季節、大自然、母親、孩子……誠實的道理,不過是真實、純潔和微小,不過是一個小故事里的幾行詩句。
《有一天》和《白雪晶晶》,這兩個故事,是與出版社挑選良久才最終確定的。我希望翻譯的這兩個繪本,有優美的圖、文和個性。這三者里面任何一項稍弱都會顯得很明顯。而三者和諧統一的書,看起來又常常不露聲色。《有一天》里有簡單而深刻的感情,《白雪晶晶》里有一顆純潔而溫柔的童心。這是它們的個性。圖文亦有特色。在翻譯的過程中,心里常有起伏。是感動,是難過,是喜悅,是惆悵?明顯的字詞均不符合。如果有感受,是一個人在春日午后裸足涉入清暖泉水里面;或者在月光深夜,站在一個荷花池塘邊上;或者是躺在山頂大巖石上仰頭看云……總之說不出口,收獲卻全在自己。這工作的過程,因此而成為一種私人的領受。
如果以后能寫些給兒童的文字,或者找到合適的插畫師,一起來創作繪本,也會是一個寫作者的榮幸。就如同我們撫育孩子,反之卻也是讓自己重新認識感情、成長、自由、責任等種種人生命題。孩子成為我們觀照內心的鏡子,異常明亮。在簡單而深刻、純潔而溫柔的,寫給孩子的文字里,創作給孩子的畫面里,我們得到久違的道理。
安妮寶貝
2009.6.17 于北京