1981年《先知》中譯本再版時(shí),冰心寫道:“一般說來,年輕時(shí)都會喜歡泰戈?duì)枺昙o(jì)大了,有了一段閱歷之后,就會轉(zhuǎn)向紀(jì)伯倫。“冰心還這樣評論:“泰戈?duì)柺琴F族出身,家境優(yōu)越,自幼受過良好教育。他的作品感情充沛,語調(diào)明快,用辭華美。格調(diào)也更天真,更歡暢,更富神秘色彩。而紀(jì)伯倫是貧苦出身,他的作品更像一個(gè)飽經(jīng)滄桑的老人在講為人處世的哲理,于平靜中流露出淡淡的悲涼。”
《先知》:
在紀(jì)伯倫的所有散文詩中,《先知》被認(rèn)為是“頂峰之作”,在這本書中,智者回答了人們提出的愛, 婚姻,孩子,施予,飲食,工作,歡樂與悲哀,居室,衣服,買賣,罪與罰,法律,自由,理性與熱情,苦痛,自知,教授,友誼,談話,時(shí)光,善惡,祈禱,美,宗教,死,逸樂等26個(gè)方面的問題。這些問題涉及到人生及社會的各個(gè)方面,是一個(gè)飽經(jīng)滄桑,歷盡人間坎坷的過來人的經(jīng)驗(yàn)之談,作者用詩一般優(yōu)美的語言,反復(fù)比喻的手法,講述了許多平易近人而又合情合理的道理,耐人尋味。
最后,送你一段來自阿爾弗雷德.D.索澤神父的話:
"For a long time it had seemed to me that life was about to begin-real life. But there was always some obstacle in the way, something to be gotten through first, some unfinished business, time still to be served, a debt to be paid. Then life would begin. At last it dawned onto me that these obstacles were my life. This perspective has helped me to see there is no way to happiness. Happiness is the way. So treasure every moment you have and remember that time waits for no one."
“長期以來,我都覺得生活——真正的生活似乎即將開始。但,總是有一些障礙,一些必須先完成的事情,一些沒有完成的工作,要付出的時(shí)間或要償還的債務(wù)。之后,生活就會開始了。最后,我突然醒悟到,并沒有一條通往幸福的道路,幸福本身就是路。因此珍惜你所擁有的每一個(gè)時(shí)刻并記住時(shí)間不會等待任何人。”
"Happiness is a journey, not a destination." So, "work like you don't need money, love like you've never been hurt, and dance like no one's watching."
“幸福是一段旅程,而不是一個(gè)終點(diǎn)。”所以,“干活吧,像是不需要金錢一樣;去愛吧,像不曾受過傷一樣;跳舞吧,像沒有人會欣賞一樣。”