作者介紹:
狄蘭•托馬斯Dylan Thomas,人稱“瘋狂的狄蘭”,英國作家、詩人,代表作《死亡與出場》、《當(dāng)我天生的五官都能看見》等。托馬斯很早就表現(xiàn)出對于文學(xué)的特殊興趣,中學(xué)的時候曾擔(dān)任學(xué)校刊物的主編,并發(fā)表了一些詩作。1946年發(fā)表人生中最重要的一部詩集《死亡和出場》,評論界普遍認(rèn)為他是繼奧登以后英國的又一位重要詩人。1953年11月9日因連喝了18杯威士忌而暴斃,年僅三十九歲。
狄蘭•托馬斯的詩歌圍繞生、欲、死三大主題;詩風(fēng)精獷而熱烈,音韻充滿活力而不失嚴(yán)謹(jǐn);其肆意設(shè)置的密集意象相互撞擊,相互制約,表現(xiàn)自然的生長力和人性的律動。(本文來源:百度百科)
創(chuàng)作背景:
Do not go gentle into that good night是Dylan Thomas寫給他父親的一首詩。當(dāng)時,他的父親生命垂危,已經(jīng)放棄了活下去的期望,準(zhǔn)備安安靜靜地離開這個世界。Dylan Thomas和父親的感情很深,他走上文學(xué)這條道路就和自己曾作為英國文學(xué)教師的父親有直接關(guān)系。詩人希望自己的這首詩可以喚起父親戰(zhàn)勝死神的斗志,不放棄任何活下去的希望。
詩歌中的“良夜”(that good night)和“光的消逝”(the dying of the light)都比喻死亡。詩人用激烈的口吻勸解人們不要聽從命運(yùn)擺布,不要放棄活的希望,絕對不能“溫和地就走進(jìn)那個良夜”。
后面幾段,詩人把人歸為四類,分別是:智者(wise man)、好人(good man)、狂人(wild man)和嚴(yán)肅的人(grave man)。智者是那些曾在歷史上留下印記的人物;好人是那些善良有才華但軟弱缺乏行動力的人;狂人是那些追求不切實(shí)際的目標(biāo)但不停追逐的人;嚴(yán)肅的人是行將就木但依然對生充滿渴望的人。詩人告訴我們,無論你被歸位哪類人,你都不能面對命運(yùn)繳械投降,一定不能“溫和地走進(jìn)那個良夜”。(本文來源:鈦媒體)
那些被詩歌照亮的電影:
不管電影《星際穿越》有沒有人看懂,反正《不要溫和地走進(jìn)那個良夜》這首詩的確迷倒了不少人。其實(shí)一首詩歌鏗鏘有力地響徹世界各地的銀幕,除了《星際穿越》中狄蘭•托馬斯的詩歌,還有奧登、狄金森、康明斯、托馬斯•艾略特、惠特曼等等,他們的詩歌都曾在銀幕上觸及觀眾心靈。最早的就要追溯到1953年,那部讓奧黛麗•赫本驚艷世界的經(jīng)典電影《羅馬假日》,里面有一個場景就是赫本與格里高利•派克爭論《阿芮薩莎》究竟出自雪萊的還是濟(jì)慈的。實(shí)際上《阿芮薩莎》是赫本本人最喜歡的一首詩。而出現(xiàn)在這部電影中的另一首詩則被傳是由編劇達(dá)爾頓•特伯自創(chuàng)的。詩歌凝聚了最美的語言,它可以讓一部電影呈現(xiàn)出不一樣的風(fēng)情與格調(diào),比如電影《死亡詩社》里用了惠特曼的詩《啊,船長!我的船長!》,這首詩是美國詩人沃爾特•惠特曼為悼念美國第16任總統(tǒng)林肯而寫下的著名詩篇。