欲加強(qiáng)難度還請移步《地道美語聽力播客(快速版)》
Charlotte:Mmm, something smells good.
夏洛特:嗯,什么聞起來好香。
Mohamed:Hey, put down that lid!
默罕默德:嘿,把鍋蓋蓋上!
Charlotte:Sorry, I just wanted to see what you're making.
夏洛特:對不起,我只想看看你在做什么。
Mohamed:I'm making chicken soup.
默罕默德:我在做雞湯。
Charlotte:I'm really in the mood for a hearty stew.
夏洛特:這鍋豐盛的燉菜勾起了我的饞蟲。
There's nothing more appetizing on a cold day than a good stew.
沒什么比大冷天吃美美的燉菜更讓人充滿食欲了。
Mohamed:Right, well, this is a simple chicken soup with a clear stock and vegetables.
默罕默德:是啊,這就是清湯熬煮簡簡單單的雞湯,再配以蔬菜。
Charlotte:All you would have to do is thicken the soup and let it simmer a little longer.
夏洛特:你必須做的就是讓湯汁變濃,并且小火慢煨再久一點(diǎn)。
Then, presto! You have a stew.
然后,很快!你的燉菜就做好了。
Mohamed:I get it. You're partial to thick soups, but I feel like making a simple chicken soup.
默罕默德:我懂了。你偏愛濃湯,但我就是想做道簡單的雞湯。
I don't have time to cook a stew in a slow cooker, which is how I usually make it, not in a pot.
我可沒時間用慢燉鍋久煮,我通常連鍋都不用。
Charlotte:All right, all right.
夏洛特:好吧,好吧。
Oh, a nice puree or bisque would be nice too.
哦,一道濃湯或濃菜湯也不錯。
Doesn't a chowder sound good right now?
雜燴濃湯聽起來是不是很不錯呢?
I could really go for a nice bowl of chowder.
我真想來碗雜燴濃湯。
Mohamed:Fine, we'll have chowder for dinner tomorrow.
默罕默德:好吧,我們明天晚飯就做雜燴濃湯。
Charlotte:Really?
夏洛特:真的嗎?
Mohamed:Yes, and it'll be the best chowder you've ever tasted-that comes out of a can.
默罕默德:是的,這會是你品嘗過最好的雜燴濃湯,我會用罐頭做。