I've been bruised befor. He touched his shoulder and winced. The yard was emptying around them.
不是第一次了。他摸摸肩膀,皺緊眉頭,廣場上除了他們幾個一片空曠。
Blood matted the fat boy's hair where Halder had split his helm asunder. My name is Samwell Tarly, of Horn.
胖男孩的發際有凝固的血塊,正是剛才霍德砍裂頭盔的地方。我是山姆威爾·塔利,來自角…
He stopped and licked his lips. I mean, I was of Horn Hill, until I...left. I've come to take the black.
他停下來舔舔嘴,我的意思是…那是我…我'曾經'是角陵塔利家族的人。我前來加入黑衫軍。
My father is Lord Randyll, a bannerman to the Tyrells of Highgarden. I used to be his heir, only...His voice trailed off.
家父是藍道伯爵,高庭提利爾家族的封臣。我本來是爵位繼承人,不過…他沒有說下去。
I'm Jon Snow, Ned Stark's bastard, of Winterfell.
我是瓊恩·雪諾,臨冬城公爵奈德·史塔克的私生子。
Samwell Tarly nodded. I...if you want, you can call me Sam. My mother calls me Sam.
山姆威爾·塔利點點頭。我……如果你愿意的話,可以叫我山姆,我媽都這樣叫我。
You can call him Lord Snow, Pyp said as he came up to join them. You don't want to know what his mother calls him.
你呢,則要尊稱他雪諾大人,派普邊說邊湊過來。你不會想知道他媽怎么叫他的。
These two are Grenn and Pypar, Jon said.
這兩位是葛蘭和派普。瓊恩說。
Grenn's the ugly one, Pyp said.
長得丑的是葛蘭。派普道。
Grenn scowled. You're uglier than me. At least I don't have ears like a bat.
葛蘭一臉不悅地說:你比我丑咧,起碼我沒生一對蝙蝠耳。
My thanks to all of you, the fat boy said gravely.
我衷心地感謝你們。胖男孩正色道。
Why didn't you get up and fight? Grenn demanded.
剛才你怎么不站起來反擊啊?葛蘭問他。
I wanted to, truly. I just...I couldn't. I didn't want him to hit me anymore. He looked at the ground. I...I fear I'm a coward. My lord father always said so.
我也想,真的,可我……我就是做不到。我也不想一直被揍。他看看地面,我……我猜我是窩囊廢一個,家父常這么說。

背景介紹:
《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲?!稒嗔Φ挠螒颉犯Τ霰隳孟铝薆ritish Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。