Well, Bran said reluctantly, yes, only...
嗯,布蘭很不情愿地說,是啊,不過…
Old Nan nodded. In that darkness, the Others came for the first time, she said as her needles went click click click.
老奶媽點點頭。在一片黑暗中,異鬼降臨人間,她一邊說,手中針線一邊作響,咯,咯,咯。
They were cold things, dead things, that hated iron and fire and the touch of the sun, and every creature with hot blood in its veins.
他們是冰冷與死亡的怪獸,痛恨鋼鐵、烈火和陽光,以及所有流淌著溫熱血液的生命。
They swept over holdfasts and cities and kingdoms, felled heroes and armies by the score, riding their pale dead horses and leading hosts of the slain.
他們騎著蒼白的死馬,率領死人組成的軍隊,橫掃農村、城市和王國,殺死成千上萬的英雄和士兵。
All the swords of men could not stay their advance, and even maidens and suckling babes found no pity in them.
人類的劍無法阻止他們前進,老幼婦孺也難逃魔掌。
They hunted the maids through frozen forests, and fed their dead servants on the flesh of human children.
他們在結冰的森林里追捕少女,用人類嬰兒的肉來飼養手下的死靈仆役。
Her voice had dropped very low, almost to a whisper, and Bran found himself leaning forward to listen.
此時她的聲音已經降得極低,幾乎像是囈語,布蘭不自覺地傾身向前。
Now these were the days before the Andals came, and long before the women fled across the narrow sea from the cities of the Rhoyne, and the hundred kingdoms of those times were the kingdoms of the First Men, who had taken these lands from the children of the forest.
當時安達爾人還未統治七國,更是早在女人從洛恩河畔的古城邦渡狹海逃亡而來以前。只有先民從森林之子手中奪得土地,建立了林立四方的數百邦國。
Yet here and there in the fastness of the woods the children still lived in their wooden cities and hollow hills, and the faces in the trees kept watch.
但在濃密的森林深處,森林之子依舊蟄居在他們的樹上城鎮和空山幽谷里。

背景介紹:
《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。