日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第337期:第二十四章 布蘭(5)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

That's not my favorite, he said. My favorites were the scary ones. He heard some sort of commotion outside and turned back to the window.

我最喜歡的才不是這個,他說,我喜歡的是那些嚇人的。他聽見外面傳來一陣騷動,轉身望向窗外。
Rickon was running across the yard toward the gatehouse, the wolves following him, but the tower faced the wrong way for Bran to see what was happening.
瑞肯正穿過廣場,朝城門樓跑去,狼群跟在后面。然而布蘭所處的高塔方向不對,看不到究竟發生了什么。
He smashed a fist on his thigh in frustration and felt nothing.
他不由得惱怒地一拳捶在大腿上,卻毫無感覺。
Oh, my sweet summer child, Old Nan said quietly, what do you know of fear?
噢,我親愛的孩子啊,你出生在夏季,老奶媽靜靜地說,你哪里懂得真正的恐懼?
Fear is for the winter, my little lord, when the snows fall a hundred feet deep and the ice wind comes howling out of the north.
小少爺,當冬天來臨,積雪百尺,冰風狂嘯,那才是真正的恐怖。
Fear is for the long night, when the sun hides its face for years at a time, and little children are born and live and die all in darkness while the direwolves grow gaunt and hungry, and the white walkers move through the woods.
當長夜漫漫,終年不見天日,小孩在黑夜里誕生、在黑夜里長大、在黑夜里死亡,而冰原狼骨瘦嶙峋,白鬼穿梭林間,那才是恐懼降臨之時。
You mean the Others, Bran said querulously.
你說的是異鬼罷。布蘭暴躁地說。
The Others, Old Nan agreed. Thousands and thousands of years ago, a winter fell that was cold and hard and endless beyond all memory of man.
是啊,老奶媽同意,幾千年前,一個出奇寒冷嚴酷的漫長冬季降臨人間,只是今天的人類不復記憶。
There came a night that lasted a generation, and kings shivered and died in their castles even as the swineherds in their hovels.
在一個長達整整一代人的長夜里,城中的國王和圈里的豬倌同樣顫抖著死去。
Women smothered their children rather than see them starve, and cried, and felt their tears freeze on their cheeks.
母親們寧可悶死自己的孩子,也不愿見他們挨餓受凍。她們放聲大哭,眼淚卻凍結在臉頰上。
Her voice and her needles fell silent, and she glanced up at Bran with pale, filmy eyes and asked, So, child. This is the sort of story you like?
話音和織針同時靜止,她抬起頭,用那雙慘白,像是覆蓋了一層薄膜的眼睛看著布蘭,問道:孩子,你喜歡聽的就是這種故事?

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
freeze [fri:z]

想一想再看

v. 凍結,冷凍,僵硬,凝固
n. 結冰,凍結

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
alternate [ɔ:l'tə:nit,'ɔ:ltə:neit]

想一想再看

adj. 交替的,輪流的,間隔的
v. 交替,

 
frustration [frʌs'treiʃən]

想一想再看

n. 挫折,令人沮喪的東西

 
commotion [kə'məuʃən]

想一想再看

n. 騷動,暴亂,喧鬧

聯想記憶
aggrieved [ə'gri:vd]

想一想再看

adj. (因受傷害而)憤憤不平的,痛心的,受到侵犯的

聯想記憶
route [ru:t]

想一想再看

n. 路線,(固定)線路,途徑
vt. 為 .

 
starve [stɑ:v]

想一想再看

vi. 挨餓,受餓,(將要)餓死
vt. 使挨

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红旗车驾驶员个人主要事迹材料 | 男女拍拍拍拍拍拍| 小时代 电影| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 美女爆白浆翘臀xxoo| 周三强电视剧全集免费| 以家人之名小说原著| 大秧歌演员表全部| 开国大典ppt课件| 忍石| 妻乳| 在线播放国内自拍情侣酒店 | 87版七仙女台湾| 澳门华侨报| 姐妹电影| 李截| 户田惠子| 张志忠主演电视剧| 女性私密整形| 小舞泳装比基尼套装图片| 三年片电影| 朱莉与朱莉娅| 诡娃| yy直播是正经直播吗| 87版七仙女台湾| 装饰色彩| 草神纳西妲图片| 捉迷藏剧情全解析| 家书1000字| 米莎巴顿| 风云太白山电影| 高级英语第四版课后答案| 韩宝仪个人简历| 电影终结之战 电影| 狗年电影| 1905电影网免费电影| 海滩乱淫欧美aⅴ大片| 我的新学校英语作文| 大团圆李静张娴| 神宫寺奈绪从早做到晚上| 15j401图集电子版免费查看|