嫁給自己
Prepare "soul vows". These vows were deepest commitment to love, cherish, and deeply care for all parts of yourself in sickness and in health, until your time on the planet comes to an end.
準備好“靈魂誓言”。這些誓言是你內心對愛情、珍愛、和深藏在你內心的所有一切的最誠摯的承諾,無論生命健康與否,會跟隨你直到你在這個世界最后一天。

Seeking love outside yourself will never bring fulfillment unless you possess radical, unshakable love for yourself.
在外界尋找真愛不能讓你有完全的滿足感,除非你對自己有徹底的不可動搖的愛。
With that knowing, these are some of the Soul Vows:
有了這些共識,我們可以做出以下的靈魂誓言:
I vow to comfort myself during times of hopelessness, despair, depression, disillusionment, or any difficulty that arises.
我發誓,在絕望、沮喪、幻滅或任何困難出現的時候,我會安慰自己。

I vow to be my Beloved always and in all ways.
我發誓,我會一直,并以一切方式,做自己最心愛的人。
I vow to never settle or abandon myself in romantic partnerships again.
我發誓,我不會讓自己再次在浪漫愛情中妥協或沉湎。

I vow to honor my spiritual path and create an amazing life whether I am ever legally married or not.
我發誓,以我的精神道路為榮,并創造出令人驚嘆的人生,不管我是否合法結婚。

I vow to honor my calling and live my life as a work of art.
我發誓,以聽到的號召為榮,讓自己的人生活得像藝術品一樣精彩。
Some vows were tender and some fierce—some private, and some to be shared with the world.
誓言有些是溫和的,有些是激烈的,有些是私人的,有些可以與全世界分享。
All vows were an expression of my soul's calling and a deep desire to love myself and care for myself at the deepest possible level in all areas of my life.
所有的誓言都體現我靈魂的召喚和愛護自己的強烈渴望以及盡可能深的在生活的各方面關愛自己。

These vows were the gateway into a life that was deeper, richer, and more connected to my soul's guidance.
這些誓言都是進入一個更深入、更豐富以及與靈魂有更密切聯系的生命的途徑。