Cases like Steve's
史蒂夫這類案例
offer scientists like Cathy Price
給凱茜·普賴斯這類科學家提供了
a unique window into how the brain and language connect together.
一種研究大腦和語言聯系方法的特殊途徑
20 years ago I was told
二十年前 大家都說
that the brain wasn't relevant to our study of language
大腦和人類的語言學習能力并無關聯
and the reason for that was that we had so little information.
而理由是這方面的信息我們掌握得太少了
The two types of information that we had were either from
我們只有兩種方法來獲取信息
autopsies of people who had died after they had had a language difficulty,
要么對生前有語言障礙的人進行尸檢
or we were using brain scans
要么利用腦同位素掃描
where the information was so blurred
這些信息都太模糊
that you couldn't really see very much detail about what was happening.
僅憑這些沒法真正了解當時的事情始末
So at that point all we knew was that
所以那時 我們所知的僅僅是
the left side of the brain was most important for language
左腦是作用于語言的重要部分
and the front part of the brain is important for speaking
前腦是控制說話能力的重要部分
and the back part of the brain was important for understanding speech
而后腦是理解他人講話的重要部位
so that was the sort of general level at which it was understood.
當時人們的理解差不多就在這個水平上
As scanning technology has improved,
隨著掃描技術的提高
it's become apparent just how complicated the brain functions
大腦對語言作用的復雜性
involved in language really are.
日益凸顯