But if we are to ever truly understand language,
但若我們想要真正地認識語言
then it is deep inside our heads
就要深入人類大腦之中
where some of the greatest mysteries lie.
那里隱藏著一些最深的奧秘
The more we uncover, the more we realise
隨著發現的增多 我們越來越清楚
how delicate and fragile these processes can be.
這些過程有多么的精細而微妙
In 2006 Steve Steere was in an accident
2006年史蒂夫·斯蒂爾遭遇了場意外
that would change his life for ever.
這改變了他的一生
Steve was always a very active person.
史蒂夫過去一直是個活躍的人
He had done two sponsored rides,
那時 他已經完成了兩次贊助騎行
One to Mexico and one to Ecuador,
一次是去墨西哥 一次是去厄瓜多爾
which he thoroughly enjoyed
他很享受其中的樂趣
and he was training for the third ride, which was to go to Peru.
他正在為去秘魯的第三次騎行進行訓練
when he had an accident,
卻發生了事故
he was found unconscious and he was taken to hospital,
他失去了意識 并被送往醫院
where they diagnosed him with a fractured shoulder.
醫生診斷是一側肩膀骨折
Initially, Steve's injuries seemed relatively minor.
一開始 史蒂夫的傷勢看似較輕