The day shift is still here of course, it's just hidden.
當然白日幫也還在,只是藏了起來。
But it's difficult to find somewhere big enough to hide if you are the size of a turtle.
像海龜這樣的大家伙很難找到一個合適的地方暫時藏身。
This green turtle has found himself a little ledge, and is tucking in for the evening.
這只大海龜給自己找了塊暗礁,暫時安頓過夜。
Hello, big fella.
你好,大家伙。
He's a bit drowsy and probably quiet grumpy.
這只龜有點瞌睡,可能還有點床氣。
And we all get like that occasionally, don't we?
這與我們人類的反應相似,不是嗎?
So I'll leave him alone. Lovely sight, sleep well big fella.
我最好讓它睡個好覺,真漂亮,晚安,大家伙。
At night, many fish sleep, resting in safe nooks and crannies on the reef.
晚上魚兒棲息在礁石的縫隙和角落睡覺。
Without eyelids, they enter a trance-like state, barely moving other than to keep water flowing through their gills.
沒有眼瞼,它們看起來更像是在神游,除了呼吸用的腮外,它們幾乎全身紋絲不動。
But they do give off a scent, and that means they can be found.
但氣味依然會跑出來,而這意味著它們能被找到。
This cone snail catches it prey in one of the most surprising ways imaginable, and specializes in killing fish.
這只雞心螺的捕獵方法是最難以想象的一種,尤其是殺死小魚的方式。
It sniffs them out whilst they are sleeping.
雞心螺趁魚睡覺時循著味道找到它們。
This goatfish may be asleep, but it's aware of its surroundings.
這只緋鯢鰹可能打著盹兒,但仍然對周圍保持警惕。
First, the snail must sneak close enough to bring its secret weapons into play.
雞心螺先悄悄地靠近獵物,它的秘密武器只有在近距離才能用得上。