日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第334期:第二十四章 布蘭(2)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The old woman smiled at him toothlessly. My stories? No, my little lord, not mine.

老婦人張開無牙的嘴對他微笑,我的故事?不對,我的小少爺,不是我的。
The stories are, before me and after me, before you too.
這些故事早在你我出生之前就已經存在了。
She was a very ugly old woman, Bran thought spitefully; shrunken and wrinkled, almost blind, too weak to climb stairs, with only a few wisps of white hair left to cover a mottled pink scalp.
她真是個丑老太婆,布蘭惡毒地想:佝僂著縮成一團,滿臉皺紋,眼睛差不多瞎掉,連爬樓梯的力氣都沒有,滿是斑點的粉紅頭皮上只剩幾小撮白發。
No one really knew how old she was, but his father said she'd been called Old Nan even when he was a boy.
沒人知道她究竟有多老,父親說他小時候大家就已經叫她老奶媽了。
She was the oldest person in Winterfell for certain, maybe the oldest person in the Seven Kingdoms.
她無疑是臨冬城里最老的人,說不定是七國里最老的壽星。
Nan had come to the castle as a wet nurse for a Brandon Stark whose mother had died birthing him.
她初來城堡,是為當布蘭登·史塔克奶媽,因為他的母親在生他的時候難產而死。
He had been an older brother of Lord Rickard, Bran's grandfather, or perhaps a younger brother, or a brother to Lord Rickard's father.
此人是布蘭的祖父瑞卡德公爵的哥哥,或許是弟弟,或是瑞卡德公爵父親的兄弟。
Sometimes Old Nan told it one way and sometimes another.
老奶媽每次說的都不一樣。
In all the stories the little boy died at three of a summer chill, but Old Nan stayed on at Winterfell with her own children.
但不管哪個版本,故事里那小男孩總死于三歲時夏天的一場風寒,老奶媽和她的孩子們卻在臨冬城長住下來。
She had lost both her sons to the war when King Robert won the throne, and her grandson was killed on the walls of Pyke during Balon Greyjoy's rebellion.
她的兩個兒子都死于勞勃國王奪取王位的那場戰爭,她的孫子則在平定巴隆葛雷喬伊叛變時于派克的城墻上殉難。
Her daughters had long ago married and moved away and died.
她的女兒們早已陸續遠嫁他鄉,現在也都不在人世。
All that was left of her own blood was Hodor, the simpleminded giant who worked in the stables, but Old Nan just lived on and on, doing her needlework and telling her stories.
如今她的血脈只剩下阿多,就是那個頭腦簡單,在馬房里工作的巨人。只有老奶媽依舊好端端地活著,繼續做她的針線,說她的故事。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

 
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 謀反,叛亂,反抗

聯想記憶
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
needlework ['ni:dlwə:k]

想一想再看

n. 刺繡,縫紉;女紅的作品

 
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 觀察,觀察力,評論
adj. 被設計用來

聯想記憶
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 折叠画| 《冰灯》原文| 182tv在线视频| 国家宝藏之觐天宝匣| 男同性网站| 暴走财神4| 舔了师兄十年| 根深蒂固韩国电影| 恶行之外电影完整在线观看| 流行性感冒ppt课件| 伦理电影在线看| 早晚体重一样说明瘦了| 名剑 电影| 惊弦电视剧完整版免费观看高清| 当代大学德语2答案| 叶芳华| ,xx| 远方的山楂树演员表全部| 大学英语综合教程1答案| 娇喘视频在线观看| 绝顶五秒前在线观看| 肢体的诱惑电影| 假期有收获教学设计| 爱情三选一| 奥特曼格斗进化重生破解版| 朱莉安妮| 周杰伦雨下一整晚歌词| 孙婉| 山本裕典| 高地1—36集电视剧免费观看剧情| 八角笼中电影| 卡通图片头像| 日本电影家庭教师| 八下数学练习册答案| 2024韩国三级电影| 永远的日本电影| 2006年全国一卷语文作文| 朱莉娅·安| 山崎天| qlq| 天机太阴在命宫|