背景介紹:
《雨雪時(shí)候的星辰》是冰心的早期抒情散文。文章贊美自然,想象精細(xì),文筆清新,充滿詩情畫意。在《雨雪時(shí)候的星辰》中,作者寫自己和病友在療養(yǎng)院里,每晚都要凝視著天上熟識(shí)的星辰。然而連夜的雨雪,使她們一點(diǎn)星光都看不見了。向著漆黑的夜空尋找,她們終于看到了山徑上和松林中的點(diǎn)點(diǎn)燈火,就暫且把這些零亂的燈光當(dāng)做天上的星星凝望,“于是雨雪寂寞之夜,也有了慰安了!”
Stars on a Snowy Night
The thermometer had dropped to 18 degrees below zero, but still chose to sleep in the porch as usual. In the evening, the most familiar sight to me would be the stars in the sky. Though they were a mere sprinkle of twinkling dots, yet I had become so accustomed to them that their occasional absence would bring me loneliness and ennui.
It had been snowing all night, not a single star in sight. My roommate and I, each wrapped in a quilt, were seated far apart in a different corner of the porch, facing each other and chatting away.
More and more lights came into sight as we kept pointing here and there. Lights from hurricane lamps flickering about in the pine forest created the scene of a star-studded sky. With the distinction between sky and forest obscured by snowflakes, the numerous lamp-lights now easily passed for as many stars.
Thus I found consolation even on a lonely snowy night!