Our chances of record-setting rainfall events
相比于過去的五十年
have increased, relative to the last 50 years.
我們遭遇破紀錄降水的幾率已經增加
We'll never know for sure
我們永遠都不會知道
if that six we roll, that extreme weather event,
究竟搖出來的六 那些極端的天氣
is the natural one or the climate change one.
是自然發生的 還是氣候變化而發生的
But we do know that
但我們清楚地知道
the chances of rolling those sixes are increasing.
扔出六的幾率正在增加
More extreme weather appears to be the new normal.
更多的極端天氣似乎已經變得稀松平常
So what, if anything, can we do about it?
那我們又能做些什么呢
One strategy is on display here, in Holland.
荷蘭正在采取一種應對辦法
But it's not exactly visible.
雖說它并不是很直觀
Half the country lies below sea level,
整個國家有一半是低于海平面的
which makes it vulnerable to weather extremes.
因此荷蘭很容易遭到極端天氣的威脅
Not surprisingly,
不出意料
they've come up with a few clever solutions to the problem.
荷蘭人想出了幾個絕妙的解決方案