But Rotterdam's adapting to a wetter future
但鹿特丹正在以一種更睿智的方式
in even more ingenious ways.
來應對更濕潤的氣候
They're so concerned about flooding, that they're making plans
他們如此擔心洪水 有人就開始想
not just to continue living by the water,
人們不應該僅限于在水邊生活
they actually think it's possible to live on it.
人們還有可能在水上生活
This futuristic looking building
這個設計前衛的建筑
is floating in the city's docklands area.
漂浮在城市的港口
It's a pilot,
這是實驗性的
and a sort of showcase to
也是為了展示
show to the people floating constructions.
漂浮的建筑物
Floating living and working is possible.
在漂浮的建筑里生活和工作是可行的
It's really stable.
它非常平穩
I think in Rotterdam,
我覺得在鹿特丹
in the heart of the city, there's an opportunity
在城市的中心
to make new city parks
有機會建設新的城市花園
with a nice way for living and working possibilities.
并伴有更好的生活和工作方式
Most of the world's biggest cities are built near water.
世界上的大城市多建在離水很近的地方