重點講解:
1. be suited to
合適的;適宜的;適當的;
eg. The area is well suited to road cycling as well as off-road riding.
這個地方很適合舉行自行車公路賽和越野賽。
eg. Satellites are uniquely suited to provide this information.
只有人造衛星能提供此類信息。
2. be based on
以…為基礎;
eg. The study was based on data from 2,100 women.
這項研究基于從2,100名女性那里收集來的資料。
eg. The selection process is based on rigorous tests of competence and experience.
選拔過程是基于對能力和經驗的嚴格測試。
3. high-end
(尤指電子產品)最高檔的,高端的,最昂貴的;
eg. High-end jewlers have been particularly vulnerable.
其中,高端珠寶行業尤為脆弱。
eg. Other safety features on some high-end models include collision warning systems on the front and the sides of the cars.
一些高端車型的其他安全特性包括對于前面和側面車輛的撞擊預警系統。
4. succeed in
達到目的;成功做成;辦到;
eg. He did not succeed in committing suicide.
他自殺未遂。
eg. John's got something for him. He would succeed in tackling the problem.
約翰身具才能,他會成功地處理這個問題。
名人簡介:
“惠普之道”發揚光大
在1990-1992年的重組期間,普拉特負責公司計算機系統部門。兩位創始者很快將公司的帥印移交給這位一向對公司忠心耿耿的員工。
普拉特不負眾望,很快就扭轉了公司局面。1993年9月,當公司共同創始人帕卡德因肺炎突然去世后,普拉特就接替了公司董事會主席一職。
由于這次成功的公司重組,普拉特贏得了同行的廣泛尊重,也成為公司重組的典型案例。在主席兼CEO的普拉特指揮下,1993年底,惠普就躍升為美國第二大PC廠商和最大的打印機制造商。
普拉特將發展重點放在不斷增長的計算機以及業界依靠的打印機生產線上。惠普在廠商紛紛進入PC業的10年中,始終按兵不動,直到80年代中期才開始涉足PC業務。為迎頭趕上,追回失去的時間,普拉特領導的計算機硬件制造與銷售業務決定直接面向經銷商,這在公司歷史尚屬首次。因為惠普以前一直依靠直銷。這種改變大大刺激了增長,提升了利潤收入。如今,惠普在中、低端用戶的硬件業務已經牢牢站住腳跟,成為最大的廠商之一。最近,公司又在筆記本電腦和PDA技術方面獲得較大增長。普拉特的領導技巧就是在保持公司傳統價值的基礎上,如何進行管理改革。他的管理風格成功的核心是強調分權,還權于民的哲學。他鼓勵員工敢冒風險并為公司的長遠發展發揮個人智慧。
截止到1996年10月31日,1996財年總收入為384.2億美元。這一年,惠普還與Intel合作開發下一代x86處理器體系結構Merced。1997年,總收入達到429億美元。他帶領惠普公司積極開發消費個人計算機市場,成就十分輝煌:惠普從世界最大個人計算機生產廠家的第 11 位晉升到第 3 位。現在,新行業的發展勢頭看好,這位原機械工程師又傾盡全力帶領惠普公司向電子商業進軍,用 13 億美元收購了 VeriFone 公司。VeriFone 公司是一家制造信用卡交易處理小型終端機的企業。普拉特還瞄準價值 400 億美元的攝像市場,投資建成了一條生產數字照相機、掃描儀和成像洗印機的生產線。