日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第298期:第二十一章 提利昂(16)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

You gave me help when I needed it, Jon Snow said.

你在我最需要的時候幫了我一把。瓊恩·雪諾道。
I gave you nothing, Tyrion said. Words.
我什么也沒給你,提利昂說,只是幾句廢話。
Then give your words to Bran too.
那就對布蘭也講幾句罷。
You're asking a lame man to teach a cripple how to dance, Tyrion said. However sincere the lesson, the result is likely to be grotesque.
你這分明是叫瘸子教殘廢跳舞,提利昂說,無論教得再好,只會慘不忍睹。
Still, I know what it is to love a brother, Lord Snow. I will give Bran whatever small help is in my power.
但我也懂得手足之情,雪諾大人。我會盡我所能幫助布蘭。
Thank you, my lord of Lannister. He pulled off his glove and offered his bare hand. Friend.
謝謝你,蘭尼斯特大人。他脫下手套,伸出手,好朋友。
Tyrion found himself oddly touched. Most of my kin are bastards, he said with a wry smile, but you're the first I've had to friend.
提利昂發現自己竟意外地大受感動。我的親戚多半是些王八蛋,他咧嘴笑道,而你是第一個跟我做朋友的人。
He pulled a glove off with his teeth and clasped Snow by the hand, flesh against flesh. The boy's grip was firm and strong.
他用牙齒咬住手套脫下來,然后握住雪諾的手,肉貼著肉。男孩握得堅定而有力。
When he had donned his glove again, Jon Snow turned abruptly and walked to the low, icy northern parapet.
等瓊恩·雪諾重新戴上手套,他突然轉身走到北面冰冷的低矮城垛邊。
Beyond him the Wall fell away sharply; beyond him there was only the darkness and the wild. Tyrion followed him, and side by side they stood upon the edge of the world.
城墻以外高度驟降,只剩一片暗黝寒荒。提利昂跟了過去,兩人便這么肩并肩站在世界的盡頭。
The Night's Watch permitted the forest to come no closer than half a mile of the north face of the Wall.
守夜人軍團絕不讓森林延伸到長城以北半里之內,
The thickets of ironwood and sentinel and oak that had once grown there had been harvested centuries ago, to create a broad swath of open ground through which no enemy could hope to pass unseen.
原本生在這范圍內的鐵樹、哨兵樹和橡樹,早在幾百年前便被砍伐干凈,辟出一塊開闊的空地,如此一來,任何敵人都不可能在不被發現的情況下前來進犯。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
oak [əuk]

想一想再看

n. 橡樹,橡木

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
wry [rai]

想一想再看

adj. 扭歪的,歪曲的,歪斜的,諷刺的 v. (使)扭

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感動的 adj. 精神失常的

 
coward ['kauəd]

想一想再看

n. 懦夫
adj. 膽小的
Cow

聯想記憶
kin [kin]

想一想再看

n. 家族,親屬
adj. 親屬關系的,同類的

聯想記憶
permitted

想一想再看

adj. 被允許的 v. 允許(permit的過去分詞)

 
abruptly [ə'brʌptli]

想一想再看

adv. 突然地,莽撞地,陡峭地,不連貫地

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 2018年党课主题及内容| 周末的一天| 四角号码| 最近,妹妹的样子有点怪| 特级做a爰片毛片免费看108| 宋小莹| 浪荡女人米尔内1985| 蕾切尔·薇兹| 《起风了》数字简谱| 机械师3| a b a b四字成语| 五月天丁香婷婷| 韩义生| 意大利∴多情少妇| 风筝 电影| angelababy婚礼大作战| 故乡,别来无恙演员表| artist什么意思| 任喜宝| 埃米尔·赫斯基| 一千零一夜凯瑟林| 看黄免费在线| 故乡原风景纯音乐 陶笛| 铁血使命演员表全部| 初音未来头像| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 架子姐姐| 蛇欲电影| 声优闺蜜小涵| 老版《水浒传》| 女人高潮私密按摩视频| 蛇魔女大闹都市| 北京卫视今晚的电视剧是什么| 速度与激情18| 精灵使的剑舞无删减版在线观看 | 玖色| 老板娘2| 刘慧| 动漫头像男| 郑柔美个人简介| 男男性恋免费视频网站|