I'm just going to edge onto its patch a little bit more, it could be trouble, I sense.
我將靠近她的領土邊緣一點點,可能有麻煩,我能感覺到。
She can't scare me, but she just doesn't give up.
她嚇不倒我,她也不放棄。
Just listen to this. This is one feisty little fish.
聽聽這個。這是一條暴躁易怒的魚。
Even though I'm so much bigger than this damsel fish, it's still quite an intimidating sight
即使我比這條雀鯛大的多,但是看起來仍然讓人有點怕怕。
While damsels maintain areas of reef by nurturing, other fish destroy it.
雀鯛在培育礁石上的食物時,其他的魚卻在搞破壞。
Bumphead parrotfish, each the size of a small sheep.
隆頭鸚哥魚,跟一只小綿羊一樣大。
They have a tough beak and gigantic jaw muscles that work like bolt cutters.
巨大的顎肌,就像斷線鉗一樣。
It might seem like a lot of hardware for a diet of soft algae and coral polyps.
看上去它們喜歡吃海藻和珊瑚蟲。
But the only way to get at them is by sheering off chunks of the coral rock.
唯一能獲得它們的方法,是磨碎大塊的珊瑚巖。
A second set of internal teeth, then grinds the coral into a fine paste.
第二套內齒,用來把珊瑚磨成細微的糊狀。
A single bumphead can chew up to five tonnes of coral every year, which they excrete back onto the reef as sand.
一只隆頭鸚哥魚一年能嚼碎五噸珊瑚巖。最終它們以沙石的形式排泄出來。