Some come and go in a matter of days.
有一些形成和消失只在幾天間。
Others build and grow and can last for years.
其他的生長可能要持續好幾年。
As plants take root and protect them from the elements.
植物在這里生根,保護小島免受自然力量的影響。
The first glance of my seen that zone cave that pretty in hospit of the environment,
第一眼看上去,它像個沙洲。一種不宜居住的環境。
but actually can support life in abundance.
但實際上它能維持大量生命。
Today it's rare to find a cave free for humans and man creditice.
今天很難找不到一個沒有人類和內陸捕食動物者的沙洲。
But this is one of the best, Raine island. It's home to thousands of birds.
這里就是最好的一個,雷恩島,這里是幾千只鳥的家園。
In the central of the island, they justle for the best available space.
島嶼中央它們在爭奪最好的地盤,
Nowhere else on the reef are they found in such numbers in such variety.
其他地方再也找不到這么多,這么種類豐富的鳥,
Freaky birds, red footy boobies and castian in terns.
軍艦鳥,紅腳鰹鳥,紅嘴巨鷗。
In fact, 84 different species are found here.
實際上這里生活著84種鳥。