But even he has his limits.
但它也有忍不住的時候。
On the reef, there seem to be an almost infinitely variety of ways of feeding, some fish even cultivate their own food.
在礁石中,總有各種覓食方式,一些魚甚至自己種植食物。
So they're very protective of it.
所以他們非常保護自己的食物。
There's one fish species that is so good at defending its particular patch of reef.
有一種魚非常擅長保護他們自己那塊礁石。
But it's responsible for more attacks on divers than any others.
這種魚比其他的魚更常攻擊潛水者。
And that's this species here.
就是它。
This is a white damsel, and it's a constant gardener, nurturing and caring for a patch of algae.
這是一條白色的雀鯛,是一位勤勞的園丁,培育和照料一片海藻。
Much of the algae growing on the sandy sea bed is edible.
大多數生長在沙質海床的海藻都可以食用。
So the damsel farms it in green patches, encouraging some species nipping down others and gently transforming the landscape around her.
雀鯛在這片綠地里耕耘,留下一些,吃掉另外一些,漸漸地改造了自己周圍的地盤。
After all this hard work, she doesn't look kindly on trespassers.
畢竟這很辛苦,她對來訪者并不友善。
Anything that swims too close is chased away.
任何靠太近的都會被趕走。
But is she brave enough to try to see me off?
但是它能趕走我嗎?