第392期:主餐一道:泛聽練習
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫
。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞 。一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意
。2、繼續聽,特別注意關鍵信息
。遇到相似的詞,寫下來 。The Israeli government _1_ nearly 1,000 acres in the West Bank as state land and available for Israeli development. NPR's Emily Harris reports an Israeli peace group _2_ the move says it's the largest reclassification of land since 1980s.
以色列政府宣布約旦河西岸近1000英畝的土地劃歸“國有”,可供以色列開發 。據NPR新聞的埃米莉·哈里斯報道,一個以色列和平組織反對這一舉動并表示,這是自上世紀80年代以來最大規模的土地重新歸類 。
Declaring in that area Israeli state land clears the way for increased Jewish settlement on territory Palestinians claim for any future state. These acres are near the area where three Israeli teenagers were kidnapped and _3_ in June, one key development in the run-up to this summer's war in Gaza. Leaders of West Bank settlement told Israeli media that building more Jewish homes in the area is an appropriate answer to the fear the June kidnapping _4_. But Peace Now, an Israeli group that opposes the settlement, says this will "stab in the back" moderate Palestinian political forces. A spokesman for Palestinian Authority President Mahmoud Abbas said this will only inflame tensions after the Gaza war. Emily Harris, NPR News, Jerusalem.
宣布將該地區劃歸以色列“國有”為在巴勒斯坦可能爭取的土地上增加猶太人定居點掃清了道路 。這些土地位于三名以色列青年六月被綁架的地點附近,是今年夏天加沙戰爭爆發前一處關鍵區域 。約旦河西岸定居點的負責人接受以色列媒體采訪時表示,在這片區域建造更多的猶太人房屋是對六月發生的綁架案引發的擔心做出的合適回應 。但是以色列組織“今日和平”反對定居點計劃,該組織表示這一舉動將在背后中傷溫和派巴勒斯坦政治力量 。巴勒斯坦民族權力機構主席馬哈茂德·阿巴斯的一名發言人表示,這一舉動只會加劇加沙戰爭結束之后的緊張局勢 。NPR新聞,埃米莉·哈里斯耶路撒冷報道 。
詞匯解析:
1. clear the way for
排除障礙;掃清道路;
eg. They have cleared the way for the holidays.
他們已作好度假的準備 。
eg. That could clear the way for a wide range of innovative applications.
這項技術將掃清眾多創新應用發展道路上的障礙 。
2. stab sb. in the back
背后捅刀子;暗地中傷;
eg. She felt betrayed, as though her daughter had stabbed her in the back.
她感到被出賣了,就像女兒在自己背后捅了一刀似的 。
eg. A person of character will never stab others in the back.
有好品格的人,絕不會背后誹謗他人 。