日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第267期:第二十章 赫德(4)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Rather too well, Littlefinger said. I still carry a token of his esteem. Did Brandon speak of me too?

我跟他很熟。小指頭道,至今身上都還留著他的紀念。布蘭登也提起過我?
Often, and with some heat, Ned said, hoping that would end it. He had no patience with this game they played, this dueling with words.
常提起你,多半是火冒三丈的時候。奈德說,心中希望就此結束這個話題。他對這類文字游戲素無興趣。
I should have thought that heat ill suits you Starks, Littlefinger said. Here in the south, they say you are all made of ice, and melt when you ride below the Neck.
我還以為你們史塔克家的人沒那么大火氣,小指頭說,在我們南方,大家都說你們是冰做的,一過頸澤便要融化。
I do not plan on melting soon, Lord Baelish. You may count on it. Ned moved to the council table and said, Maester Pycelle, I trust you are well.
貝里席大人,您大可放心,我并不打算太快融化。奈德朝會議桌移去。派席爾師傅,我瞧您身體還很硬朗。
The Grand Maester smiled gently from his tall chair at the foot of the table.
大學士從他長桌尾端的長椅上抬頭,露出微笑。
Well enough for a man of my years, my lord, he replied, yet I do tire easily, I fear.
大人,以我這把年紀,有這樣的身體很不錯了。
Wispy strands of white hair fringed the broad bald dome of his forehead above a kindly face.
他答道,啊,只是容易疲勞。他有張慈藹的臉,幾束白發垂掛在早已禿光的額頭兩邊。
His maester's collar was no simple metal choker such as Luwin wore,
他的學士項圈并非魯溫那種簡單的金屬制品,
but two dozen heavy chains wound together into a ponderous metal necklace that covered him from throat to breast. The links were forged of every metal known to man:
而是由二十四種金屬片所串成的沉重項鏈,從喉頭一直垂到胸膛。鎖鏈用人類所知的每一種金屬打造而成:
black iron and red gold, bright copper and dull lead, steel and tin and pale silver, brass and bronze and platinum.
黑鐵和紅金,發亮紅銅和沉重的鉛,精鋼、錫和黯淡的白銀,黃銅、青銅與白金。
Garnets and amethysts and black pearls adorned the metalwork, and here and there an emerald or ruby.
石榴石、紫水晶和黑珍珠裝飾著金屬鏈,翡翠和紅寶石點綴其間。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
ponderous ['pɔndərəs]

想一想再看

adj. 笨重的,笨拙的,乏味的

聯想記憶
necklace ['neklis]

想一想再看

n. 項鏈

 
esteem [is'ti:m]

想一想再看

n. 尊敬
vt. 認為,尊敬

 
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,訂婚了的

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
tin [tin]

想一想再看

n. 罐頭,錫,聽頭
adj. 錫制的

 
tire ['taiə]

想一想再看

n. 輪胎,金屬圈
v. 使疲倦,厭煩

 
duel ['dju:əl]

想一想再看

n. 決斗,斗爭 v. 決斗,斗爭

聯想記憶
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 
collar ['kɔlə]

想一想再看

n. 衣領,項圈,[機]軸環
vt. 抓住,為

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 何育骏| 日本电影怪物| 淡蓝色的雨简谱| 笼中女电影| 菊花开| 流萤美图| 新人类电影| 决对争锋| 待到满山红叶时| 告别信| 李保田演的全部作品| 蓝心妍电影| 汪汪队之小砾与工程家族| 老板5| 工作细胞 2018| naruto鸣人雏田r18| 狂野时代电影免费观看国语| 土耳其电影水与火| 越战电影《天与地》| 一个蛋挞的热量| 彭丹三级裸奶视频| 雪豹46集全| 美女全身脱光| 三浦翔平| 电视剧《反击》主要演员| 睡前搞笑故事| 高中历史知识点总结| 母女大战| 红楼梦别传| laizi| 凯登克罗斯| 爱一个人好难吉他谱| 王盼盼| 山村老尸图片| 扭曲的欲望| 四年级上册麻雀的课堂笔记| 马修·麦克费登| 小虎队《爱》歌词| av电影网| 孔丽娜个人资料简介| les miserables|