1.pout v. 撅嘴
If you get upset, ticked off, cry, pout you don't appear as confident.
當你氣餒,被責罵,哭泣,撅嘴時,你看上去并不自信。
Women, don't banish your man to the couch or stomp off to pout in the sparebedroom.
女人不要把你的男人打發到沙發上去或生氣離開到另一個臥室里去睡。
2.hazy a. 朦朧的;模糊的
I jumped up and washed and hurried on my clothes, but in a hazy and half awakecondition.
我跳下床來,洗臉漱口,趕快穿上衣服,可是這時我是在一種朦朧的、半睡半醒的狀態中。
As we often discuss, a big part of the juggle is finding the balance between ourwork and our private lives, but the dividing line can be hazy sometimes.
正如我們常常討論的一樣,這個專欄很大程度上是要找到工作和生活之間的平衡,不過這條分界線有時可能很模糊。
3.vibrant adj.振動的;充滿生氣的
This one provides some vibrant colors.
此操作提供一些鮮明的色彩。
I guess it depends on the meaning of the word “vibrant.
我猜這個詞應該作它“振動的、戰栗的”詞義解讀。
4.chase vt. 追逐;追捕
Whatever you do, do not chase yield.
不管怎樣,不要追逐高收益。
The police grabbed the robbers after a long chase.
警察經過長距離追趕后逮住了搶劫犯。