重點講解:
1. in terms of
在…方面;從…角度看;根據…來說;
eg. There is a substantial payback in terms of employee and union relations.
雇員和工會關系大有改觀。
eg. In terms of quantity, production grew faster than ever before.
從數量上看,產量增長的速度比以往任何時期都要快。
2. well-known
眾所周知的;著名的;出名的;
eg. Gillespie is well known for his impish sense of humour.
吉萊斯皮以他精靈搞怪的幽默感而廣為人知。
eg. It may be a well-known fact, but I didn't know it.
這可能是人所共知的事實,但我卻不知道。
3. in addition to
除…之外;
eg. In addition to my weekly wage, I got a lot of tips.
除了每周的薪水外,我還能得到不少小費。
eg. In addition to giving a general introduction to computers, the course also provides practical experience.
課程除了介紹一般電腦知識外,還提供實際操作的機會。
4. be familiar with
熟悉;熟知;
eg. Most people are familiar with this figure from Wagner's opera.
多數人都熟悉瓦格納歌劇中的這一人物。
eg. I am not familiar with his character.
我不了解他的性格。
5. as well
也;還;
eg. But competition is heading up in other parts of the market as well.
但市場其他部分的競爭也在加劇。
eg. "Obviously we like the price of free because consumers like that as well, " he said.
他表示:“很明顯的是,我們喜歡免費,因為消費者也喜歡。”
名人簡介:
早年經歷(下)
19歲那年,喬布斯只念了一學期就因為經濟因素而休學,成為雅達利電視游戲機公司的一名職員。借住沃茲家的車庫,常到社區大學旁聽書法課等課程。1974年8月南亞次大陸最炎熱的時節,他來到了印度朝圣,尋求生命的意義。
喬布斯一邊上班,一邊常常與沃茲尼亞克一道,在自家的小車庫里琢磨電腦。他們夢想能夠擁有一臺自己的計算機,可是當時市面上賣的都是商用的,且體積龐大,極其昂貴,于是他們準備自己開發。1976年在舊金山威斯康星計算機產品展銷會上買到了6502芯片,帶著6502芯片,兩個年輕人在喬布斯家的車庫里裝好了第一臺電腦。
喬布斯為籌集批量生產的資金,賣掉了自己的大眾牌小汽車,同時沃茲也賣掉了他珍愛的惠普65型計算器。就這樣,他們有了1300美元。
1976年4月1日,喬布斯、沃茲及喬布斯的朋友龍·韋恩簽署了一份合同,決定成立一家電腦公司。隨后,21歲的喬布斯與26歲的斯蒂夫·沃茲尼亞克在自家的車房里成立了蘋果公司。公司的名稱由喬布斯一錘定音——稱為蘋果。而他們的自制電腦則被順理成章地追認為“蘋果I號“電腦了。