重點講解:
1. be grateful for
感激的;表示感謝的;
eg. I was grateful for the old man's sage advice.
我很感激那位老人賢明的忠告。
eg. He was grateful for all you did.
他對你所做的一切表示感激。
2. be mindful of
留心的;注意的;
eg. We must be mindful of the consequences of selfishness.
我們必須考慮自私自利的后果。
eg. Mindful of the needs of its students, Cardiff has invested heavily in providing new and improved residences.
考慮到學生的需要,加的夫大學投入了巨資興建和改善學生宿舍。
3. every so often
(有規律地)有時,偶爾;
eg. She's going to come back every so often.
她會偶爾回來的。
eg. Every so often he would turn and look at her.
他會時不時回頭看她一眼。
4. be faithful to
忠實的;忠誠的;忠貞不渝的;
eg. She had been faithful to her promise to guard this secret.
她一直信守承諾,保守著這個秘密。
eg. I plight that I will always be faithful to my work.
我發誓我會一直忠誠于我的工作。
5. be true to
忠實的;忠誠的;恪守(諾言、思想等)的;
eg. We believe in him, who is always true to his word.
我們信任他,他總是說話算話的。
eg. He is always true to his friends.
他始終忠于朋友。
6. in the midst of
在…中;
eg. He was in the midst of a great and mingled emotional experience.
他百感交集,正經歷著巨大的感情沖擊。
eg. The students were in the midst of a lively discussion when the teacher came in.
正當同學們熱烈討論的時候,老師進來了。
背景資料:
2007年1月14日的《芝加哥論壇報》報道,奧巴馬已經開始建立自己的競選團隊,且將其競選總部設于芝加哥。在2008年1月4日的艾奧瓦州民主黨初選大會上,奧巴馬取得38%的支持率,領先知名度頗高的約翰·愛德華茲和希拉里·克林頓,成為民主黨候選人中的領跑者。8月23日的民主黨全國大會上,奧巴馬被正式提名,并且選擇了參議員喬·拜登為副總統候選人。11月4日總統大選正式舉行,結果他擊敗共和黨候選人麥凱恩,成功當選為美國第44任總統,更成為美國有史以來第一位非洲裔總統。當晚他在芝加哥發表當選演說,并以支持他的一位百歲選民為例,以數個"Yes we can"(是的,我們可以做到)來闡述美國人民非凡的創造力、美國社會的不斷進步以及美國實力的強大。這次演說非常有震撼力并富有強烈的感情色彩。
名人經典:
Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off and begin the work of remaking America.
從今天開始,讓我們團結一致,振作精神,開始重塑美國。