重點講解:
1. be filled with
充滿;填滿;裝滿;
eg. He was filled with anger at the way he had been treated.
他因遭受如此待遇而怒火滿腔。
eg. The royal palace was filled with intrigue.
皇宮中充滿了勾心斗角。
2. press sb. to do sth.
催促;敦促;竭力勸說某人做某事;
eg. Trade unions are pressing him to stand firm.
各工會正在竭力勸說他堅定立場。
eg. We pressed her to continue her story.
我們催她把故事接著講下去。
3. the close of
結束;終止;
eg. By the close of business last night, most of the big firms were hailing yesterday's actions as a success.
昨晚交易結束的時候,多數大公司都稱贊當天的活動取得了成功。
eg. At the close of the party there were few guests who weren't oiled.
宴會結束時,幾乎沒有人沒喝醉。
4. in line with
(與…)一致;(與…)相符;
eg. The findings of their analysis are in line with these estimates.
他們的研究結果與這些預測一致。
eg. That isn't in line with my ideas at all.
那跟我的想法完全不一致。
5. exhort sb. to do sth.
規勸;勸誡;勸告某人做某事;
eg. Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence.
肯尼迪勸誡聽眾遠離暴力。
eg. He often exhorts Mary to work harder.
他經常勉勵瑪麗要更加努力工作。
名人簡介:
個人著作
1999年,蓋茨撰寫了《未來時速:數字神經系統和商務新思維》一書,向人們展示了計算機技術是如何以嶄新的方式來解決商業問題的。這本書在超過60個國家以25種語言出版。《未來時速》贏得了廣泛的贊譽,并被《紐約時報》、《今日美國》、《華爾街日報》列為暢銷書。
個人生活
成長環境
蓋茨與兩個姐姐一塊在西雅圖長大。他們的父親,William H. Ga tes II,是西雅圖的律師。蓋茨已故的母親,Mary Gates,是學校教師,華盛頓大學的董事以及United Way International(國際聯合勸募會)的主席兼主任。
個人愛好
蓋茨熱愛讀書,喜歡打高爾夫和橋牌。還愛好乒乓球、圍棋、電腦軟件、讀書等。
情感經歷
在蓋茨生命中留下了足跡的女人有三個:一個是比他大9歲的初戀情人安·溫布萊德,一個是為比爾生下兩個女兒一個兒子的蓋茨太太梅琳達·法蘭奇,另一個是讓比爾·蓋茨破費6.776億美元的情婦斯特凡妮·宙赫爾。
家庭成員
蓋茨和梅琳達于1994年1月1日結婚,育有3個孩子:長女珍尼佛·凱瑟林·蓋茨Jennifer Katharine Gates(1996年)、羅里·約翰·蓋茨Rory John Gates(1999年)、菲比·阿黛爾·蓋茨Phoebe Adele Gates(2002年)。