日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第206期:第十五章 珊莎(16)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The noises grew louder and more distinct, the clack of wood on wood, and as they grew closer they heard heavy breathing as well, and now and then a grunt.

噪音越來越大,也越來越清晰,的確是木頭碰撞的聲響。待他們騎得更近,還聽見沉重的喘氣和隔三差五的悶哼。
Someone's there, Sansa said anxiously. She found herself thinking of Lady, wishing the direwolf was with her.
那兒有人。珊莎不安地說。她發現自己想著淑女,盼望她的冰原狼此刻陪在身邊。
You're safe with me. Joffrey drew his Lion's Tooth from its sheath. The sound of steel on leather made her tremble.
有我在不用怕。喬佛里從劍鞘里拔出'獅牙',金屬和皮革的摩擦卻讓她渾身顫抖。
This way, he said, riding through a stand of trees.
走這邊。說著他策馬穿過一排樹林。
Beyond, in a clearing overlooking the river, they came upon a boy and a girl playing at knights.
樹林那端有片空地,地勢恰好俯瞰河流。他們在這里找到一對正玩著騎士游戲的男孩女孩,
Their swords were wooden sticks, broom handles from the look of them, and they were rushing across the grass, swinging at each other lustily.
兩人正以木棍為劍,在草地上橫沖直撞,精力充沛地相互砍殺。
The boy was years older, a head taller, and much stronger, and he was pressing the attack.
男孩的年齡要大幾歲,個子則足足高出一頭,體格也強壯許多,處于發動攻勢的一方。
The girl, a scrawny thing in soiled leathers, was dodging and managing to get her stick in the way of most of the boy's blows, but not all.
女孩一身干瘦,穿著臟兮兮的皮衣,正手忙腳亂地抵擋男孩的攻擊,卻無法完全避開。
When she tried to lunge at him, he caught her stick with his own, swept it aside, and slid his wood down hard on her fingers. She cried out and lost her weapon.
當她試圖反擊時,被對方用劍擋住,并將她的劍往旁一掃,順勢用力劈她手指。她痛得立刻丟下武器大叫。
Prince Joffrey laughed. The boy looked around, wide-eyed and startled, and dropped his stick in the grass.
喬佛里王子哈哈大笑。男孩睜大眼睛吃驚地轉過頭來,隨即一松手,木棍落地。
The girl glared at them, sucking on her knuckles to take the sting out, and Sansa was horrified. Arya? she called out incredulously.
女孩瞪著他們,一邊吮著指關節想把刺吸出來,珊莎嚇壞了。艾莉亞,是你嗎?她難以置信地驚呼道。
Go away, Arya shouted back at them, angry tears in her eyes. What are you doing here? Leave us alone.
走開。艾莉亞眼里滿是憤怒的淚水,大聲地朝他們嚷嚷,你們來這里做什么?不要管我們的事。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
alternate [ɔ:l'tə:nit,'ɔ:ltə:neit]

想一想再看

adj. 交替的,輪流的,間隔的
v. 交替,

 
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 緊迫的,緊急的 press的現在分詞

聯想記憶
tremble ['trembl]

想一想再看

n. 戰悚,顫抖
v. 戰悚,憂慮,微動

聯想記憶
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
route [ru:t]

想一想再看

n. 路線,(固定)線路,途徑
vt. 為 .

 
sting [stiŋ]

想一想再看

n. 刺痛刺,諷刺
vt. 刺痛,使苦惱,欺詐

聯想記憶
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 獨特的,不同的,明顯的,清楚的

聯想記憶
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦惱,不幸
vt. 使痛苦,使苦惱

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 山东教育电视台直播在线观看| 朱荣荣| 电影事物的秘密| 无内秘书| 和平饭店电视剧42集免费观看| 白培中| 大唐诡事录之西行免费观看| 红海行动2在线观看| 黄梅戏龙女全剧播放| 薛佳凝个人资料图片简介| 七年级下册语文第八课生字拼音 | 勇士之门 电影| 金珠电影| 竹内纱里奈av| fate动漫免费观看| 金珉奎怎么读| 邯郸学步成语故事完整版| 八哥疯玩院| 康熙微服第二部免费版第24集| 河中石兽是几年级的课文| 林一个人简介资料| 《韩国小姐》| 第一财经直播电视直播今日股市| 创业史全文阅读| 免费播放电影大全免费观看| 首映式| 湖南卫视节目表今天| 热血高校 电影| 循环小数除法50道| 暧昧电影| 青春没有遗憾才完美辩论资料| 香港之夜免费观看| 三大| 免费看污污的视频| 美女出水| 谭天| 不潮不花钱歌词| 人流后饮食| 谍变1939电视剧剧情介绍| 哈基米| 光遇安卓官服下载|