Traveling at speeds of up to 20 miles around, they drive the mullet onto the beach.
海豚的速度高達每小時20英里,它們趕著鯔魚往海灘去了。
Trapped, the fish have nowhere to turn, flatting out their bodies like surf boards, they skim in just inches of the water.
因為被困,魚兒無處可逃。它們平整的身體就像沖浪板在水中輕輕掠過。
The surfer mums are the only dolphins in the world that hydroplane and beach like this.
沖浪海豚是世界上唯一會在海灘劃水的海豚。
It looks fun, but this is a high risk game.
看起來很有趣,但也很危險。
They can easily strand, but with the few effortless wiggles, they are back in the water.
很容易擱淺,但也能輕松的回到水中。
What's so fascinating is that it's only the surfer mums and their daughters who surf like this.
最吸引人的是,海豚媽媽和女兒們會像這樣沖浪。
I'm getting a lot of exercise this morning, walking up and down the beach.
早晨我在海灘上來回走了好幾次。
The surfing mums have new calves.
沖浪海豚媽媽有小寶寶了。
It's vital Janet gets photos so she can follow the daughters who are keeping the surfing tradition going.
珍妮特拍了很多重要的照片。這樣她就能研究還保持著沖浪海豚傳統的海豚女兒們。
We want to know after they graduated from nursing whether the calves, they are going to be beaches,
我們想知道當它們離開媽媽襁褓后,是否還會沖浪。
I've got good shots of all of them, so I'm pretty happy about that.
我拍了很多照片,真的很開心。
It has been a good day for Janet, but there's still no news on Puck or missing India.
今天對珍妮特來說很不錯,但還是沒有帕克分娩和因迪亞的消息。