日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 自然百科 > 正文

自然百科:澳大利亞 鯊魚灣的海豚(10)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Many of the mothers have been bitten bravely trying to protect their calves.

許多海豚媽媽在保護小海豚時都曾遭到攻擊。
“I'm a little worried about Puck's calf, she's really having the calf at peak, shark's hack time.
我有點擔心帕克的孩子,它在鯊魚攻擊最頻繁的時候生寶寶。
Most of the calves are born by December.
大多數小海豚在12月出生。
This way, the calf has a little bit of time to learn how to breath, stay with the mum won't get into trouble.
那樣,小海豚就會有一點時間學習呼吸,緊靠著媽媽,不要陷入麻煩中。
But Puck's got a big family, maybe they can look out for.”
但帕克有一個大家庭,可能它們會照顧它。
Puck and unborn calf are in grave danger.
帕克和它未出生的孩子身陷險境。
Perhaps sensing her vulnerability, Puck's family gather around her.
可能感受到了它的脆弱,它的家人把它圍了起來。
There is one member of the beaches missing.
但比奇家庭的一個成員不見了。
Mummy's boy India is disappeared.
媽媽的好孩子,因迪亞,不見了。
The next day,the rest of the team keep an eye on Puck and look out for missing India.
接下來的幾天里,小組的其他成員會把精力集中在帕克身上并且尋找失蹤的因迪亞。
With still no sign of Puck giving birth, Janet heads north to study the surfer mums of Peron.
帕克還是沒有分娩的跡象,珍妮特前往北部研究庇隆海灘會沖浪的海豚。
“Here in Shark Bay, everybody has different hunting tactics but that's particularly true for the females and not the males and the females pass them on from mother to daughter.”
鯊魚灣這個地方,每只海豚都有自己的狩獵方式。但只是雌海豚這樣,雄海豚不一樣。獵物在海豚媽媽和女兒間傳來傳去。
Janet is here to find out which daughters are carrying on the surfing tradition.
珍妮特想找出還保留著沖浪傳統的海豚。
“Geeze,look at that.” Down on the beach,hunting conditions are perfect.
哇,快看哪!海灘上的狩獵條件很不錯。
“We just got here this morning at Peron Point and it looks like there might be some beaching quite earler this morning.”
我們在早晨到了庇隆海灘,好像有一些海豚已經在沖浪了。
It's high tide, and huge shoals of mullet are feeding in the shallows.
潮汐帶來了大量的魚群在淺水區掠食。

重點單詞   查看全部解釋    
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
hack [hæk]

想一想再看

n. 劈,砍,出租馬車 v. 劈,砍,干咳

 
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚攏,集合
n. 集合,聚集

 
shark [ʃɑ:k]

想一想再看

n. 鯊魚
n. 貪婪的人,放高利貸的人,老手

 
grave [greiv]

想一想再看

n. 墳墓,墓穴
adj. 嚴肅的,嚴重的,莊

 
calf [kɑ:f]

想一想再看

n. 小牛,幼崽,愚蠢的年輕人,小牛皮,小腿肚

聯想記憶
vulnerability [.vʌlnərə'biliti]

想一想再看

n. 易受攻擊,弱點,[計]漏洞

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 新家法| 电车男| 八月照相馆| 名剑风流 电视剧| 《水中花》日本电影| 即日启程演员表| 赖小子在线观看完整视频高清| 金狮| 小孩打屁股针视频| va在线观看视频| 凯丽| 陈牧驰个人资料简介图片| 香谱七十二法图大全| 美女亚洲| 谜证在线观看免费完整版| ★爱色★直播| 系统解剖学题库及答案| 小镇追凶电影免费观看| 红岩下的追捕电视剧| 李子京| 南方车站的聚会| 三年级上册修改病句专项训练| 亚新| 在灿烂的阳光下简谱| 电视剧暖春全集免费播放| 林芳| 黑太阳731在线观看| 爱很美味电影| 烟草二维码识别扫描器| 宋元甫| 32步简单舞步完整版| 绝不放弃电影免费观看完整版| 繁城| 电影《donselya》在线观看| 顾峰| 天地无伦| 贝加尔湖畔指弹吉他谱| 古天乐电影全部作品最新| 诈欺游戏电影| 科室对分级护理落实情况检查记录| 《眷恋》电影在线观看免费|