Puck needs to watch out.
帕克要當心了。
As she searches the sea grass, she will be unaware of any shark approaching.
當它到達海草場時,還沒發現鯊魚正在接近。
If a tiger shark closes her from behind,her sonar can not detect it.
如果一只虎鯊從后面靠近,它的聲吶就不起作用了。
Distracted,Puck could easily be attacked.
慌亂中的帕克就會很容易遭到攻擊。
Once detected,Puck can easily out swim the shark.
一旦發現鯊魚,帕克很容易就能逃脫。
But when her calf arrives, it wouldn't be so easy for her to escape.
但此刻它有孕在身,所以逃起來有點困難。
It gets very shallow on here,this is the low tide too.
這里非常淺,還伴隨著低潮汐。
Dugongs, mother and a calf,oh look at this little baby,look at that.
一度儒艮母子!看那個小寶寶!快看哪!
More than 10,000 dugongs live in Shark Bay.
鯊魚灣生活著10000多只儒艮。
It's the largest population in the world.
這是世界上最大的數量。
Grazing on the grassbeds,they are the most vulnerable to shark attacks.
正在草床上吃草的它們是最容易受到鯊魚攻擊的。
In the shallows, they have less room to maneuver.
在淺水區它們沒有太多空間活動。
The calf swims on top of its mum,that way is to protect it from tiger sharks which could make a good meal of a dugong calf.
小儒艮在媽媽上方游著,這樣就可以避免被虎鯊襲擊,小儒艮是頓極好的美餐。
Much slower swimming than dolphins ,thousands of dugong calves are taken by sharks every summer.
它們比海豚游得慢的多,每年夏天有上千只小儒艮被鯊魚吃掉。
Got dolphins and dugongs together here.
我們發現這里的海豚與儒艮生活在一起。
Hey,Puck.oh..you're wide.
嘿,帕克,噢,你真大。
Looking for clues as to when Puck might give birth.
為了了解帕克何時會分娩,
Janet lowers a special microphone into the water.
珍妮特把一個特殊的麥克風放入水中。