Chapter 18 The end of Magwitch's story
第18章 馬格韋契的故事結束
It was a cold,bright morning when we set out cheerfully down the river.I steered the boat,Herbert and Startop rowed.
那是一個冷颼颼的、陽光明媚的早晨。我們高興地動身下了河,赫伯特和史達多蒲劃船,我掌舵,
At Clara's house Magwitch was waiting for us,wrapped in a dark cloak.
在克萊拉家里,馬格韋契卷著一件黑斗蓬正在等候我們。
Dear boy!he said,putting his hand on my shoulder as he sat down heavily in the boat.Thank you!
親愛的孩子!他說,他重重地在船上坐下,把手搭在我的肩上說,謝謝你。
We rowed eastwards down the river all day,looking round all the time to check that no one was following us Magwitch seemed quite happy,s
我們全天向河東方向劃去,隨時向四周張望,警惕有沒有人跟蹤我們。
moking his pipe and watching the water.
馬格韋契吸著煙斗,望著水面,看上去很高興。
You don't know what a pleasure it is to me,Pip,he said once,to be with my dear boy,in the open air.
你不知道,我是多么高興,匹普,他說了一遍,自由自在地和我親愛的孩子在一起。
You'll be completely safe,and free,tomorrow,I said.
你明天就會完全脫離危險,自由自在,我說。
I hope so,dear boy.But looking into the frture,well,that's like looking for the bottom of the river,isn't it? Can't be done.He remained silent after that.
我希望如此,親愛的孩子。但是,展望未來,喂,那就像尋找河底一樣,對嗎?不是輕易而舉的。之后,他保持沉默。
We decided to spend the night at a little riverside pub.It seemed safe because there were no other guests,but the pub owner asked us a question which worried us.
我們決定在一個河邊小客棧過夜,這兒似乎安全,因為沒有其他客人。但是,客棧老板向我們問的一個問題卻讓我們擔憂。
Did you see that boat go past,gentlemen? Rowed by four men,with two others on board.It's been up and down the river several times.Could be a Customs boat.
你們看見劃過去的那只船,先生們?4個人劃船,船上還有另外兩個人,這個船劃來劃去好幾次了,可能是海關的船。
關于《遠大前程》
在一個郝維辛小姐的親戚家接受教育,并加入了一個愚蠢的俱樂部,并且堅持每星期去看望他喜愛的艾斯黛拉,并沉湎于她的美色和謊言。