日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 暮光之城暮色 > 正文

有聲讀物《暮光之城·暮色》第297期:第十七章 游戲(22)

編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"Was that a strike?" I whispered to Esme.

“那是一個好球嗎?”我對艾思梅耳語道。

"If they don't hit it, it's a strike," she told me.

“如果他們不揮棒的話,這就是個好球。”她告訴我。

Jasper hurled the ball back to Alice's waiting hand. She permitted herself a brief grin. And then her hand spun out again.

賈斯帕用力把球扔回愛麗絲正等著的手里。她容許自己簡短地一笑,然后她的手再次旋轉起來。

This time the bat somehow made it around in time to smash into the invisible ball. The crack of impact was shattering, thunderous; it echoed off the mountains — I immediately understood the necessity of the thunderstorm.

這一次,那根球棒揮動起來,以某種方式及時擊中了那個根本看不見的球。撞擊的聲音有如山崩,隆隆作響。這聲音回蕩在山巒之間——我立刻明白了雷雨天的必要性。

The ball shot like a meteor above the field, flying deep into the surrounding forest.

那球像流星一樣掠過場地上空,遠遠地落入周圍的密林之中。

"Home run," I murmured.

“全壘打。”我喃喃低語道。

"Wait," Esme cautioned, listening intently, one hand raised. Emmett was a blur around the bases, Carlisle shadowing him. I realized Edward was missing.

“再等等看,”艾思梅警告著,她專注地聆聽著,一只手高高舉起。艾美特風一般環繞著所有的壘跑著,卡萊爾在向他示意。我意識到,愛德華不見了。

"Out!" Esme cried in a clear voice. I stared in disbelief as Edward sprang from the fringe of the trees, ball in his upraised hand, his wide grin visible even to me.

“出局!”艾思梅用清亮的聲音高喊著。我難以置信地看著愛德華從林海的邊緣躍出,高舉的手里攢著球,他歡暢的咧嘴大笑連我都看得清清楚楚。

"Emmett hits the hardest," Esme explained, "but Edward runs the fastest."

“艾美特的擊球最有力,”艾思梅解釋道。“但愛德華跑得最快。”

The inning continued before my incredulous eyes. It was impossible to keep up with the speed at which the ball flew, the rate at which their bodies raced around the field.

這一局在我充滿懷疑的注視中繼續著。我的目光根本跟不上那只球飛舞的速度,也跟不上他們在場地上奔跑的身影。

I learned the other reason they waited for a thunderstorm to play when Jasper, trying to avoid Edward's infallible fielding, hit a ground ball toward Carlisle. Carlisle ran into the ball, and then raced Jasper to first base. When they collided, the sound was like the crash of two massive falling boulders. I jumped up in concern, but they were somehow unscathed.

當賈斯帕試圖躲開愛德華滴水不漏的外野守衛,把一只地滾球擊向卡萊爾的時候,我了解到了他們需要等到雷雨天才能玩球的另一個理由。卡萊爾沖過去截住那只球,然后把賈斯帕送上了一壘。他們相撞的聲音,聽起來像是兩塊飛速落下的巨石撞擊的聲音。我擔心地跳了起來,但他們不知怎的都毫發無損。

《暮光之城》

與圖書題目相得益彰的是,“暮光之城”系列別具匠心的封面設計則很好地傳達出了每本書內在的深遠寓意。斯蒂芬妮·梅爾指出《暮色》封面上的蘋果代表“創世紀” 內善惡樹上的禁果。象征貝拉和愛德華之間人類與吸血鬼禁忌的愛戀。在書的開頭引用了“創世紀”217頁的內容:“只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。”這同時也代表了貝拉如何分辨善惡——選擇是否吃下那顆禁忌的果實,這比喻了選擇跟愛德華在一起或遠離他

重點單詞   查看全部解釋    
necessity [ni'sesiti]

想一想再看

n. 需要,必需品,必然

 
permitted

想一想再看

adj. 被允許的 v. 允許(permit的過去分詞)

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
grin [grin]

想一想再看

v. 露齒而笑,(以咧嘴笑來)表示
n. 露齒

聯想記憶
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飛行員,領航員,引航員
vt. 領航,駕

聯想記憶
blur [blə:]

想一想再看

v. 使 ... 模糊,弄臟
n. 污點,模糊

聯想記憶
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
disbelief [.disbi'li:f]

想一想再看

n. 不相信,懷疑

聯想記憶
visible ['vizəbl]

想一想再看

adj. 可見的,看得見的
n. 可見物

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 风间电影正版免费观看| 安徽农金存款利率2024最新消息 | 深海票房| 朴信惠电视剧| 乱世危情电视剧演员表| 朱莉·安妮·普雷斯科特| 爱情岛论坛.| 小出由华| 姐妹们| 张静初的三级未删减版| 我们爱你| 2018年党课主题及内容| 假如爱有天意| 吉川爱美番号| 女娲怀孕生孩子视频| 花非花电视剧演员表| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 喜羊羊电影| 香港卫视中文台| 喜羊羊第一部全集免费| 爱四| 只园| 欢乐的牧童钢琴谱| china中国农村妇女aⅴ| 红日歌词中文谐音歌词| 曹东| 年轻的丈夫| 无线新闻| 尘封十三载全集免费观看| 插树岭演员表| 西海情歌原歌词全文| 电影《来的都是客》| 猫小帅三十六计| 金装维尔梅| 陈若仪个人简历资料| 引诱| gaysex双巨巴| 美女下面| 张天爱三级露全乳hd电影| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo| 好看图片头像大全|