第323期:主餐一道:泛聽練習
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫
。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞 。一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意
。2、繼續聽,特別注意關鍵信息
。遇到相似的詞,寫下來 。The investment bank JP Morgan Chase _1_ a major deal today to sell its commodities business to trader Mercuria Energy Group. NPR's Zoe Chace reports JP Morgan is the latest in a string of big investment banks _2_ themselves in metals and oil holdings.
今天,投資銀行摩根大通宣布了一筆大交易,將其商品業務出售給貿易商摩科瑞能源集團 。據NPR新聞的佐伊·蔡斯報道,摩根大通是最后一個投資金屬和石油控股的大型投資銀行 。
Remember when big banks spent a lot of money investing in financial products that went under during the financial crisis? When those went away, lots of these banks invested big in commodities -- Goldman Sachs, Morgan Stanley; JP Morgan alone spent more than $2 billion on metals, oil, natural gas. In fact, it once owned so much aluminum that it even bought out an aluminum storage unit by the railroad tracks in Baltimore. But now new rules _3_ in that might prohibit some of that activity and also require banks to hold on to more cash as a safety net. Managing all that aluminum stuff _4_. The bank sold off its commodities for $3.5 billion. Zoe Chace,NPR News.
還記得當大型銀行花費大量錢財投資金融產品然后經歷了金融危機嗎?它們撤離這一領域后,許多銀行開始投資商品業務,這其中就包括高盛集團和摩根士丹利 。而摩根大通獨自在金屬、石油和天然氣業務上投資了20多億美元 。實際上,摩根大通曾經持有大量鋁材,因此甚至買下了巴爾的摩鐵道附近的一家鋁材倉庫 。但是現在出臺的新規定可能會禁止這種活動,同時新規要求銀行持有更多現金作為安全保障 。經營鋁業務則耗資嚴重 。摩根大通銀行以35億美元出售了商品業務 。NPR新聞,佐伊·蔡斯報道 。
Federal Reserve's Open Market Committee wrapped up its two-day meeting in Washington today, saying it'll keep interest rates low for an unspecified period of time, but it apparently did not give Wall Street much to _5_ about. The Dow was down 114 points.
今天,美聯儲公開市場委員會結束了在華盛頓舉行的為期兩天的會議,并表示將在很長一段時間內保持低利率,不過這似乎并未給華爾街帶來足夠的信心 。今天道瓊斯工業平均指數下降114點 。
This is NPR.
這里是NPR新聞 。
詞匯解析:
1. buy out
買下…的股權(或產權);
eg. Large companies can easily buy out the shareholders of small companies.
大公司可以很輕易地買下小分司的全部股份 。
eg. He had enough money to buy out the island.
他的錢多得足夠買下那個島 。
2. hold on to
保存,保留;保住;守住;
eg. I'd hold on to that house for the time being; house prices are rising sharply at the moment.
目前我不能出讓那所房子,此刻房價正在急劇上漲 。
eg. Before you settle for less , hold on to what is most important.
在你舍本逐末之前,一定要分清輕重緩急 。
3. sell off
變賣;廉價出售;
eg. The company is selling off some sites and concentrating on cutting debts.
該公司正在變賣幾塊地皮,全力削減債務 。
eg. He decided to sell off some of the less promising stocks.
他決定廉價出售一部分滯銷存貨 。