日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > NPR邊聽邊練 > 正文

NPR邊聽邊練第320期:克羅米亞加入俄羅斯

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..
^#6LJlBC&d&(D

B9sQxq~^p4U7

第320期:主餐一道:泛聽練習

L.WCl!*f1q~_

以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫7Z.oc^DbNq,3m9lF。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞IiS1c|Ow,Q=psKw9

(%w81(gsFNTlz,p0

一、泛聽建議:

IU5kdp21F3

1、完整聽一遍,掌握大意Ukuev,Ft1!Cmn6%G

l=]0Zog~cx0S1

2、繼續聽,特別注意關鍵信息^SUA6S71,zKuH06!Dk。遇到相似的詞,寫下來BZHCH.Z^5Kr

+z~jJ^!j)3wf4xU7Y|

Q6!-mI7TRZ

zTag_T2U+]Wq7~X!*

X)9@R36f0Y&(zmH

CziDacu&CBMfizS=

!Y|##b+I;@;jp

Russian officials say Crimeans _1_ overwhelmingly to break away from Ukraine and join Russia. NPR's Gregory Warner reports they _2_ at the prospect of once again becoming a part of Russia.
俄羅斯官員表示,克里米亞民眾以壓倒性多數投票支持離開烏克蘭,加入俄羅斯v1D^6c_6arPF(ZLPi^。據NPR新聞的格雷戈里·華納報道,克里米亞民眾為可能再次成為俄羅斯的一部分而欣喜若狂ULqd0p_=uCmd(nRTs#
A very joyous crowd here _3_ at Lenin Square in Simferopol,the capital of Crimea. People are waving Crimean flags, Soviet flags, Russian flags and _4_ what it seems to be an overwhelming victory for the Russia-vote in this referendum. Of course people who are pro-Ukrainian had organized a boycott of the referendum to try to inflate the numbers and show this referendum to be illegitimate. The government in Kiev does not recognize this referendum. They've called it a circus _5_ at gunpoint. The question now is what will the Ukrainian government do, how militaristic will be their response, and what will Russia do, will it annex the Crimean Peninsula and does bring economic sanctions on itself. Gregory Warner, NPR News, Simferopol.
歡呼雀躍的民眾聚集在克里米亞首都辛菲羅波爾的列寧廣場y-+4z@@2x2*hWyH)。人們揮舞著克里米亞國旗、蘇聯國旗和俄羅斯國旗,慶祝加入俄羅斯的投票在全民公投中取得了壓倒性的勝利&!Dhj~u852!w^t%。當然支持烏克蘭的人們組織了抵制公投的活動,試圖增加選票并證明這次公投是違法的n(e6RgDS4UvChk152E。基輔政府不承認公投結果llQtpSbWDFGj。他們稱這是在槍口下進行的馬戲表演vy*3OrVR270jqansPJ。現在的問題是烏克蘭政府會怎么做,他們會采取怎樣的軍事行動來進行回應,還有俄羅斯會做什么,是否會吞并克里米亞半島,然后給自己造成遭遇經濟制裁的后果[g;g)9_tNzMw%1j&。NPR新聞,格雷戈里·華納辛菲羅波爾報道LImMOv^-G0nbT]2[
詞匯解析:
1.break away from
掙脫;逃脫;擺脫(束縛或控制);
eg. I broke away from him and rushed out into the hall.
我掙脫了他,沖進了大廳iZ|a9KKV|uVghq!ZMtu
eg. Aboriginal art has finally gained recognition and broken away from being labelled as 'primitive' or 'exotic'.
土著藝術最終獲得了承認,并擺脫了“原始”或“異域情調”的標簽fpDpMO.DQ)r)Oo1X(Ky%
2、inflate
vt. 使充氣;使通貨膨脹
vi. 膨脹;充氣
eg:Stuart jumped into the sea and inflated the liferaft.
斯圖爾特跳進海里給救生筏充氣a2cA@_3cn1sMDRe9RSZG
eg:They inflated their clients' medical injuries and treatment to defraud insurance companies.
他們夸大了客戶受傷及治療的情況以欺騙保險公司OboO)ceo;0y,m(!f]+C]

WZ~g)_KWu3pKkZi

6u+jDL]i8]*j51=1#ZbXn0Fl0iQqmQlnA2ydpH

重點單詞   查看全部解釋    
primitive ['primitiv]

想一想再看

adj. 原始的
n. 原始人,文藝復興前的藝

聯想記憶
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 認出,認可,承認,意識到,表示感激

 
peninsula [pi'ninsjulə]

想一想再看

n. 半島

聯想記憶
defraud [di'frɔ:d]

想一想再看

vt. 欺騙

聯想記憶
boycott ['bɔikɔt]

想一想再看

vt. 抵制(貿易),拒絕參加

聯想記憶
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 組織

 
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保險,保險費,安全措施

聯想記憶
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 認出,承認,感知,知識

 
joyous ['dʒɔiəs]

想一想再看

adj. 充滿快樂的,使人高興的

 
illegitimate [.ili'dʒitimit]

想一想再看

adj. 非法的,私生的,不合規則的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影宝贝| 在线黄网站| 黄网站免费观看视频| 斯维特拜克之歌电影| 穿上触手内衣被调教堕落| 六年级五单元作文| 氨基丁酸正品排名第一名| 篮球场平面图| 王晓男演员个人资料| 风云太白山电影| tvb直播| 我说你做| 故乡,别来无恙演员表| 林栋浦| 绿椅子韩剧完整免费观看| 香港部落 在线完整版| 《之后》电影| 美女x| 抖音主页| 画江湖之不良人7季什么时候上映| 乱世三义电视剧免费观看完整版| 工会基层组织选举工作条例| 大内密探零零发演员表| 斑点狗动画片| 尤勇个人资料简介简历| 王雪华| 天然气一立方多少钱| 丝绸之路上的美食| 2024年月历| 纵横四海国语免费观看| 赵大勇| barazzares 女演员| 开心麻花电影| 吃什么皮肤白的最快| 特殊的精油按摩1| bb88| 情侣头像单人| 柯特妮·考克斯| 少爷和我| 2024年援疆职称评审最新政策 | 新老澳门资料|