重點講解:
1. in the end
最后;終于;
eg. I toyed with the idea of calling the police, but in the end I didn't.
我拿不定主意是否報警,但最后還是沒報。
eg. Benny thought the president was sincere and sensitive, but, in the end, that's not what counts.
本尼認為總統(tǒng)很誠懇,會體諒人,但歸根結底那些都沒有用。
2. be proud of
以……而驕傲;自豪;
eg. Our company is proud of its reputation for fair dealing.
我們公司以享有經(jīng)營作風正派的美譽而感到自豪。
eg. She is proud of her son, and well she may.
她以兒子為傲也是應該的。
3. have a bearing on sth.
與…有關;對…有影響;
eg. Experts generally agree that diet has an important bearing on your general health.
專家們普遍認為飲食和健康總體狀況密切相關。
eg. My father's achievements really don't have any bearing on what I do.
我父親的成就與我做的事情真的毫無關聯(lián)。
4. well-being
健康;安樂;康樂;
eg. Singing can create a sense of wellbeing.
唱歌能夠給人一種心曠神怡的感覺。
eg. His work emphasised the emotional as well as the physical well-being of children.
他的工作不僅重視孩子們的身體健康,同時也關注他們的情感健康。
5. share with
與…分享;與…共享;
eg. Scientists now have to compete for funding, and do not share information among themselves.
科學家們現(xiàn)在為了資金不得不相互競爭,互相之間也不會共享信息。
eg. Toddlers are notoriously antisocial when it comes to sharing toys.
眾所周知,剛學會走路的孩子不愿和別人分享玩具。
名人簡介:
藝術評價(下)
作為明星,她單調得讓人乏味,先是送走了病入膏肓的初戀情人,然后下嫁雕塑家,未成名先成家,30年的平凡婚姻從沒有傳出過人們習以為常的緋聞;作為演員,她卻又輝煌得讓人嫉恨,17次奧斯卡提名,3樽小金人,嘎納影后,柏林影后,26次金球提名,8次獲獎,3次艾美提名,2次獲獎......無數(shù)的獎項與贊譽,為后繼者樹起一座難以逾越的“梅麗爾斯特里普屏障”。
斯特里普的銀幕魅力早已超越了國界和種族,她的表演受到全世界觀眾的認同,在日本觀眾評選出的20世紀最佳女明星中,斯特里普名列第五,評語是“自然親切,好像就生活在我們身邊”。